首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Seventy years ago, an earlier generation of world leaders came together to create the United Nations. From the ashes of war and
Seventy years ago, an earlier generation of world leaders came together to create the United Nations. From the ashes of war and
admin
2020-11-01
74
问题
Seventy years ago, an earlier generation of world leaders came together to create the United Nations. From the ashes of war and division they fashioned this Organization and the values of peace, dialogue and international cooperation which underpin it. The supreme embodiment of those values is the Charter of the United Nations.
Today we are also taking a decision of great historic significance. We resolve to build a better future for all people, including the millions who have been denied the chance to lead decent, dignified and rewarding lives and to achieve their full human potential. We can be the first generation to succeed in ending poverty; just as we may be the last to have a chance of saving the planet. The world will be a better place in 2030 if we succeed in our objectives.
What we are announcing today — an Agenda for global action for the next fifteen years — is a charter for people and planet in the twenty-first century. Children and young women and men are critical agents of change and will find in the new Goals a platform to channel their infinite capacities for activism into the creation of a better world.
"We the Peoples" are the celebrated opening words of the UN Charter. It is "We the Peoples" who are embarking today on the road to 2030. Our journey will involve Governments as well as Parliaments, the UN system and other international institutions, local authorities, indigenous peoples, civil society, business and the private sector, the scientific and academic community — and all people. Millions have already engaged with, and will own, this Agenda. It is an Agenda of the people, by the people, and for the people — and this, we believe, will ensure its success.
The future of humanity and of our planet lies in our hands. It lies also in the hands of today’s younger generation who will pass the torch to future generations. We have mapped the road to sustainable development; it will be for all of us to ensure that the journey is successful and its gains irreversible.
选项
答案
七十年前,老一代世界领袖齐聚一堂,创建了联合国。他们在世界四分五裂的情况下,在战争的废墟中缔造了联合国,确立了组织发展的价值观,即和平、对话和国际合作。 《联合国宪章》就是这些价值观至高无上的体现。 今天,我们也在做出具有重要历史意义的决定。我们决心为所有人建设一个更美好的未来,包括数百万没有机会过上体面、有尊严、有意义的生活的人,还有那些无法充分发挥潜力的人。我们可以成为成功消除贫困的第一代人:我们也可能是有机会拯救地球的最后一代人。如果我们的目标得以实现,那么2030年,世界将变得更加美好。 我们今天宣布的未来十五年的全球行动议程,也是为二十一世纪人类和地球发展所制定的章程。儿童和青年是变革的重要推动者,他们将在新的目标中找到一个平台,用自己无穷的行动力,创造一个更美好的世界。 “我联合国人民”是《联合国宪章》的开篇名言。今天踏上通往2030年征途的,正是“我联合国人民”。与我们一起踏上征途的有各国政府及议会、联合国系统和其他国际机构、地方当局、土著居民、民间社会、工商业和私营部门、科学和学术界,还有全体人民。数百万人参加了这一议程的制订并将其视为自己的议程。这是一个民有、民治和民享的议程,因此,我们相信它一定会取得成功。 人类和地球的未来在我们手中,也在今天的年轻人手中,他们会把火炬代代相传。我们已经绘制好可持续发展的路线,以后要靠大家共同圆满地完成这一征程,一起保证所取得的成果不会得而复失。
解析
本文节选自联合国《2030年可持续发展议程》(Transforming our World:The 2030 Agenda for Sustainable Development) “行动起来,变革世界” (A call for action to change our world)一节。选文追溯了联合国成立的历史和《联合国宪章》的宗旨,阐述了世界各国联合发布《2030年可持续发展议程》的宗旨、意义和制定过程,呼吁各国人民通力合作,共同实现《议程》规划的目标。行文一方面符合联合国文件正式、客观的文体特征,一方面又兼具呼唤功能,具有演讲稿的特点,因此译者不仅需要表达准确,还需要传递出原文的气势和文采。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/OKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreaseproductionefficiencyledtothefoundingofthehuma
In1930,W.K.Kelloggmadewhathethoughtwasasensibledecision,groundedinthebesteconomic,socialandmanagementtheori
ThemountainssurroundingLosAngeleseffectivelyshieldthecityfromthehot,drywindsoftheMojaveDesert,alsopreventing
Whenlesswasknownofanimalsandplants,thediscoveryofanewspecieswasthegreatobject.Thisisnowalmostthelowestki
新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥着独特的作用。凭借坚实的经济基础和健全的金融体制,新加坡有效地抵御了亚洲金融危机的冲击,使经济很快回到了持续发展的轨道。我们对此深表钦
女士们、先生们:中国经济发展是本次会议的重要议题。这里,我向大家简要介绍发展着的中国的一些情况,再说说未来十年里中国的发展蓝图。中国实行改革开放以来,经济社会面貌发生了广泛而深刻的变化。中国实现了从计划经济体制到社会主义市场经济体制的转
A:王先生,很高兴您能做客我们的节目。今天我们要聊的是科幻文学。人类有关想象的历史非常悠久,由此涌现出一大批优秀的科幻作品。对全世界的读者而言,他们也许更熟悉欧美作家的作品。那么王先生,您本人就是一名科幻作家,是否能给我们简单介绍一下中国的科幻作品,以及它
Educationisnotintendedtomakelawyersorclergymen,soldiersorschoolmasters,farmersorartisans,butmen.
尽管人们对素食主义和纯素食主义的兴趣日益浓厚,但调查发现,几乎没有证据表明富裕阶层的人正在变成素食主义者。(findlittleevidencethat)
Totheirgreatsurprise,theyfoundthefloodwaterhaddamagedthebuilding’sfoundation.
随机试题
渠道创新的具体形式有()
卵巢功能成熟并周期性排卵为卵巢功能尚不完善,卵泡开始发育成熟,并有排卵为
牙齿发育异常不包括()。
可使人体产生对结核获得性免疫力的预防措施是()。
【2020年真题】某化工企业有甲、乙、丙类液体储罐和液化石油气储罐,设置了供消防车取水的消防水池。依据《消防给水及消火栓系统技术规范》(GB50974),下列针对消防水池所设取水口(井)位置的要求中,正确的是()。
【背景资料】某城市高架桥工程,桥梁下部结构为(φ1.2m×2根钻孔桩上接承台、墩柱,上部结构力后张法预应力梁。(1)灌注水下混凝土时,对导管用气压法进行了试验,检测导管合格。立即开始灌注,在接近钢筋骨架时,为防止骨架上浮,决定加快浇筑速
填方段内应事先找平,为地面坡度陡于1:5时,需修成台阶形式,每层台阶高度不宜大于( )。
下列关于全球存托凭证说法错误的是()。
Fromthefirstthreeparagraphs,welearnthat______.GeorgeAnnaswouldprobablyagreethatdoctorsshouldbepunishedifthe
TheReasonableWomanStandardA)SincethevolatilemixofsexandharassmentexplodedundertheCapitoldome,ithasn’tjustbee
最新回复
(
0
)