首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在大家庭(extended family)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(living allowance
在大家庭(extended family)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(living allowance
admin
2014-09-30
102
问题
在
大家庭
(extended family)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国
宪法
(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供
生活费
(living allowance)并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管不少大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
选项
答案
In extended families, the older members’ opinions are respected, and the younger members are treated with affection and care by all. The Constitution of China stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, young couples who do not live with their aged parents offer the latter living allowances and help them with the household chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents’ home, making parents and children help and visit each other as convenient as before.
解析
1.第一句中,“老一辈人”和“小一辈人”指的是年长者和年轻者,可分别译为the older members和the youngermembers;“呵护”可译为treat with affection and care。
2.第二句中,“规定”可译为stipulate,“赡养”可译为support。
3.第三句中,“不和家里老人一起住的"翻译时可处理为定语从句who do not live with their aged parents;“家务活儿”可译为household chores或domestic chores。
4.第五句中,“分灶”指的是分开来做饭,即cook their meals separately;“这样……方便”可处理为现在分词结构作结果状语,译为making parents and children help and visit each other as convenient as before。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/OHm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
Signs:theMostUsefulThingWePayNoAttentionto[A]Signage—thekindweseeoncitystreets,inairports,onhighways,inho
IsthatFolgerscoffeeinyourcuporMaxwellHouse?Nowyounolongerhavetorelyonyournosetotell.Researchershavedevel
On60MinutesSunday,FederalReservechairmanBenBernankewasaskedaboutrisingincomeinequalityintheUnitedStates.Curio
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledCivilServantCraze.Youshouldwriteatleast150wor
Threehundredyearsagonewstravelledbywordofmouthorletter,andcirculatedinpubsandcoffeehousesintheformofpamph
Eversincehumansbeganusingtheirmindstomastertheirenvironment,the【B1】_____anduseofanexcellentmemoryhasbeen【B2】__
A、TheadvantagesoftheUSeconomybasedonfarming.B、Reasonswhyfarmerscontinuedusingrivertransportation.C、Theroleofc
A、Theyattendahouse-sitter’sparty.B、Theycheckahouse-sitter’sreferences.C、Theyinterviewahouse-sitter’sfriends.D、The
Asurgeingun-safetyclassesisoccurringasstatesrelaxlawsregardingcarryingguns.Agrowingnumberofpeople—manyof
随机试题
(2001年第68题)关于缺铁性贫血患者的表现,下列哪项不正确
有关急性支气管炎的治疗措施丕当的是
下列哪一个是“主津”的
下列关于金融市场作用的论述,错误的是:()。
关于工程高程控制测量的施测方法,下列说法不正确的是()。
承压特种设备最基本的检验方法是()。
下列关于建筑业企业资质申请的表述中,正确的是()。
计算机软件分为()。
根据胜任特征的结构冰山图,胜任特征的基本内容包括()。
材料一新春伊始,《新农村》记者小梁到基层调研,以下是他在南北两个乡村采访的片段。“村子真干净”,这是外来人对东各村的第一印象。村道上见不到一点儿垃圾,家家院里院外清清爽爽,79岁的高大妈笑着把小梁往屋里迎。冬季取暖,煤改电以后,高大妈家
最新回复
(
0
)