首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
domesticating translation
domesticating translation
admin
2017-07-11
51
问题
domesticating translation
选项
答案
归化翻译
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Nrya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
李某和王某是邻居,李某要去边疆地区支教一年,临行前将自己的电脑委托王某保管。一个月后,李某电告王某说自己新买了一台电脑,委托其保管的电脑可以以适当价格出售,但是显示器不要卖。张某知道此事后,对王某说自己想买,但希望王某对李某说电脑有毛病,以便以低价购买,王
甲公司与乙公司就一批高档西服的买卖合同以电子邮件的形式进行磋商。5月8日,甲公司首先提出该批西服的数量、质量、价格等内容,询问乙公司能否提供。乙公司接受了甲公司的要求,并就履行地点、期限等内容提出了若干补充意见,且提出采用合同书形式订立合同,并于5月10日
随着网络技术的发展与共享经济理念的流行,在传统出租车之外,网约出租车成为人们出行的另一选择。网约出租车的出现,在给人们的出行带来便利的同时,对传统的出租车行业造成了巨大冲击,也对城市交通管理提出了挑战。在此背景下,为了规范网约出租车发展,促进行业创新和转型
Franklyspeaking,Adam,IcreatedEvetotameyou.Indeedsheiswiserthanyoubecausesheknowslessbutunderstandsmore.Cha
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
grammaticaltransposition
中国政府高度重视人权问题,承认并尊重人权的普遍性原则。由于政治制度不同,发展水平各异,历史文化背景和价值观念千差万别,各国在人权问题上存在不同认识和分歧是正常现象。中国反对在人权问题上搞双重标准和借人权问题干涉别国内政的做法。
对加强海上合作的积极行动,我们会倾力支持;对破坏南海和平稳定的挑衅行为,我们会果断回应。中国人历来讲求“以德报德,以直报怨”,我们重情义,不会亏待朋友;我们讲原则,坚定维护根本立场。我们应维护和平发展的大环境,打造亚洲责任共同体。地区动荡是祸,周边稳定是福
Theword"highway"isamisleadingnameofthisphenomenon.This"highway"ismoreasocialandcommercialenvironmentthanast
亚洲共赢
随机试题
若f(x)=在x=0点连续,则a=_______.
青蒿的功效是
地下停车库每个车位建筑面积宜为:[2010年第54题]
下列属于会计法律关系主体的是()。
关于被冻结单位存款的利息计算的说法正确的是()。
下列各项中,属于法定免征城镇土地使用税的有()。
从汉语的使用习惯上讲,“批评”起码包括“批”和“评”。“批”绝对不是大批判的“批”,而首先应该,也必须是一种努力使自己冷静理性的“批注”之“批”。也就是说,认真地、换位地解读被批评的意见,不要歪曲、夸大,再“注”出意见。至于“评”,我们尤其需要注意到言字旁
下列智力测验中,属于文化公平测验的是()
A(11)physician,whowaslyingonhisdeathbed,wassurroundedbyseveralfellowphysicians,whowereweepingathisloss.
A、Sixmonths.B、Sixtotwelvemonths.C、Twelvemonths.D、Morethanayear.B
最新回复
(
0
)