首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
一袭深蓝色棉布长袍,翻出雪白的袖口,一头银发,一根根向后梳得一丝不苟。右手的拐杖,只有在上下讲台时才拄一下地,平地走路就提在手中,______。 填入横线部分最恰当的一项是( )。
一袭深蓝色棉布长袍,翻出雪白的袖口,一头银发,一根根向后梳得一丝不苟。右手的拐杖,只有在上下讲台时才拄一下地,平地走路就提在手中,______。 填入横线部分最恰当的一项是( )。
admin
2012-03-20
56
问题
一袭深蓝色棉布长袍,翻出雪白的袖口,一头银发,一根根向后梳得一丝不苟。右手的拐杖,只有在上下讲台时才拄一下地,平地走路就提在手中,______。
填入横线部分最恰当的一项是( )。
选项
A、蹑手蹑脚
B、步履轻盈
C、健步如飞
D、寸步难行
答案
B
解析
“蹑手蹑脚”形容放轻脚步走的样子,也形容偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子;“步履轻盈”形容走路轻快;“健步如飞”指步伐矫健,跑得飞快;“寸步难行”指连一步都难以行进,形容走路困难,也比喻处境艰难。所给词语含义简单清晰,关键是理解句子。很显然这句话是在描述一个老人的形象,A项形容的场合不合适,排除;老人既然拿着拐杖,就不可能“健步如飞”,排除C项;由本句可知拐杖只在某些场合使用,不可能是“寸步难行”,D项排除。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Ngle777K
0
浙江
行测
地方公务员
相关试题推荐
根据所给图表,回答81~85题。以下年份中,SCI收录中国科技论文数与上年相比增长量最少的是:
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全
某位经营者投入巨资修建了一条连通市区和机场的高速公路,这条公路比原来市区通往机场的高速公路路程短且路况好。当然,这条私营高速公路是要收费的。运行一段时间后,经营者发现车流量比预期要少得多,这条期望中的“招财路”并没有立即招财。以下各项如果为真,则哪
据初步统计,我国已经发现的不可移动文物点近47万处,博物馆约2900家,粗略估计,全国文物藏品不超过2000万件。这些数字是什么概念?英格兰面积只有我国的1/73,而受到国家登记保护的文物点达到50万处,各类博物馆3000余家。其中大英博物馆目前就拥有藏品
合成氨基酸特征与20中标准氨基酸不同,讲这些合成氨基酸整合进入蛋白质中,可以系统地改变蛋白质的结构和生物学特征。然而,到目前为止研究人员只能做到一次将一个合成氨基酸整合进一个蛋白质中,因此一次只能改变蛋白质的一种特征。下列哪项是以上论述所需要的前提
美国鸟类学基金会在不久前公布了《美国鸟类状况》的报告。他们认为,全球变暖正促使鸟类调整生物钟,提前产蛋期,而上述变化中会使这些鸟无法为其刚破壳而出的后代提供足够的食物,比如蓝冠山雀主要以蛾和蝴蝶的幼虫为食,而蛾和蝴蝶的产卵时间没有相应提前,“早产”的小蓝冠
某位经营者投入巨资修建了一条连通市区和机场的高速公路,这条公路比原来市区通往机场的高速公路路程短且路况好。当然,这条私营高速公路是要收费的。运行一段时间后,经营者发现车流量比预期要少得多,这条期望中的“招财路”并没有立即招财。以下各项如果为真,则哪
积累基金是指国民收入中用作追加生产资金的部分,主要包括:扩大再生产基金,如建工厂、修铁路、开垦土地、兴建水利等;非生产性基本建设基金,如修建学校、医院、体育场馆以及国家行政、国防部门的基本建设等;社会后备资金,如应付战争、自然灾害等突发性事件的物质储备等。
随机试题
营养不良
识别超声伪像的临床意义,下列哪项是错误的
休克时反映器官血流灌注最重要的指标是()。
女患者,49岁,近1年来月经不规律,月经量增多,经期延长,测血红蛋白80g/L,妇科检查无异常发现,正确的处理方法是
患者,女,36岁。发热胸痛5天,咳吐腥臭血痰,舌红苔腻。宜首选的药物是桔梗。患者刻下又见咽喉肿痛,宜加用药物
-1,1,0,2,4,9,()
(中央财大2013)中央银行业务的服务对象是()。
程序计数器(PC)是________中的寄存器。
TheImpactofWildernessTourismA)Themarketfortourisminremoteareasisboomingasneverbefore.Countriesallacrossthew
Thegreatship,Titanic,sailedforNewYorkfromSouthamptononApril10th,1912.Shewascarrying1,316【C1】______andcrewof8
最新回复
(
0
)