首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
过年发红包(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗再生(revive)于网络。核心体验不在于
过年发红包(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗再生(revive)于网络。核心体验不在于
admin
2023-01-07
117
问题
过年发红包(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗再生(revive)于网络。核心体验不在于红包现金的多寡,而在于每个人参与其中营造了过年的气氛,使人们体验了发红包和抢红包的快乐。回归了这份古老习俗的本义。
选项
答案
Sending and receiving gift money on the Spring Festival is a traditional Chinese custom, symbolizing good wishes and reunion. Nowadays, the old gift money culture is motivated by new technologies, and then something new is brought forth. Although out of commercial purposes, in terms of the effect, it meets the social needs in the network era. The gift money culture was designed for activating a festival atmosphere. Today, the traditional custom has revived on the network. The core experience does not rest with the exact amount of the gift money. Rather, it lies in the fact that everyone is immersed in creating a festival atmosphere, experiences the happiness of sending and competing for gift money and brings the traditional custom back to its nature.
解析
1. 第一句中的“团圆”是指一家人分开一段时间后重新聚在一起,因此此处应用reunion而非union。
2. 第二句中,“推陈出新”是指从旧的东西里面发展出新的东西。红包文化本身是一种古老的习俗,是旧的东西,因此红包文化的推陈出新是指人们从旧的红包文化中发展出新的东西,可译为“the old gift money culture is motivated…and then something new is brought forth. ”。
3. 第三句中的“图个气氛”是指为了活跃过年的气氛,因此可译为activating a festival atmosphere。
4. 第四句中的“红包现金的多寡”指的是“红包现金数量的多或少”,用amount一词即可表达出“多寡”这一层意思。因此不需要增译more or less。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/NTvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Therewasatimeinthelate17thcenturywhennorespectablemonarchwouldbeseenwithoutaguitar.BothLouisXIVandCharles
Therewasatimeinthelate17thcenturywhennorespectablemonarchwouldbeseenwithoutaguitar.BothLouisXIVandCharles
A-UniversityofWollongongB=TheUniversityofAdalaideC=MurdockUniversityD=MonashUniversityWhichuniversity/un
Whatisthefirstjobthemanappliedforrightafterhisuniversitygraduation?
Whatisthefirstjobthemanappliedforrightafterhisuniversitygraduation?
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
当年大别山地区7岁小女孩苏明娟饱含“我想读书”渴求的大眼睛,出现在希望工程的宣传海报上。苏明娟的老家在金寨县,偏僻、交通闭塞,曾是中国最贫穷的地区之一,很多孩子由于交不起学费而辍学。为了让每一个适龄儿童都能接受义务教育,1989年,共青团中央、中国青少年发
随机试题
A.尿糖(++++),酮体阴性B.尿糖(++++),酮体强阳性C.尿糖阴性,酮体阳性D.尿糖(+),酮体阳性糖尿病酮中毒
泄泻的基本病机为痢疾的基本病机为
患者,女性,78岁。输血15分钟后诉头胀痛、胸闷、腰背剧烈疼痛,随后出现酱油色尿。尿液呈酱油色,是因为尿中含有
只有过去的交易或事项才能产生资产,企业预期在未来发生的交易或者事项不形成资产。
教育法不具有评价作用。()
亚洲并非棕榈树的原产地,在这儿传统上用手工为棕榈树传递花粉,这种办法使棕榈果实产量非常低。当1980年将作为棕榈花的有效授粉者而被熟知的象鼻虫引进亚洲后,棕榈的产量上升——在某些地区上升了50%,但在1984年急剧下降。以下哪一项如果是正确的,将对
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
某电影节设有“最佳故事片”“最佳男主角”“最佳女主角”“最佳编剧”“最佳导演”等多个奖项,颁奖前,有专业人士预测如下:(1)若甲或乙获得“最佳导演”,则“最佳女主角”和“最佳编剧”将在丙和丁中产生。(2)只有影片P或影片Q获得“最佳故事片”。其片中的主
任何一个国家的民主和法制都是逐步建立并不断完善的。社会主义民主法制建设,也需要一个逐步发展和完善的过程。党的十八届三中全会提出了建设“法治中国”的目标是()
CarsareanimportantpartoflifeintheUnitedStates.Withoutacarmostpeoplefeelthattheyarepoor.Andevenifaperson
最新回复
(
0
)