首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
欣赏自己 英培安 不怕直说,我是相当欣赏自己的。我承认自己有许多不如人的地方,但也知道并不老是这样差劲。所以,我做了一件事,写了一篇文章,只要自觉还不错我可以乐上几天,遇有人赞,更飘飘然得不像话;甚至还会忘其所以,插上几句自夸的话。 真的
欣赏自己 英培安 不怕直说,我是相当欣赏自己的。我承认自己有许多不如人的地方,但也知道并不老是这样差劲。所以,我做了一件事,写了一篇文章,只要自觉还不错我可以乐上几天,遇有人赞,更飘飘然得不像话;甚至还会忘其所以,插上几句自夸的话。 真的
admin
2018-08-11
58
问题
欣赏自己
英培安
不怕直说,我是相当欣赏自己的。我承认自己有许多不如人的地方,但也知道并不老是这样差劲。所以,我做了一件事,写了一篇文章,只要自觉还不错我可以乐上几天,遇有人赞,更飘飘然得不像话;甚至还会忘其所以,插上几句自夸的话。
真的,我一点也不谦虚。
或者这就是自负吧,恐怕要给人骂。但有什么不对呢?
我也欣赏别人,凡是好的东西我都欣赏。只懂得欣赏别人而忘了欣赏自己,岂不是太不公平了?
但是,我们华人总是比较谦虚,而且引以为荣。自己的太太叫拙荆,文章日拙作。如果你当真叫他的太太山芭婆,文章如狗屁,他保证勃然大怒,和你拍桌子绝交。其实,你所说的,和他说的,可能并没什么两样。
我以为,如果你的东西确是好的,直接说它好,没有什么不对。老王卖瓜,只要卖的是好瓜,为什么不能自卖自夸?
老兄,老王是靠卖瓜吃饭的,叫他也学我们书生扭扭捏捏,对自己的瓜谦虚一番,生意还用做么?他保证饿死大吉。
能欣赏自己,才能敬业乐业,写文章的人,若老是觉得自己的文章不行,我不相信他有信心涂下去。
卖文的,更不必说了。
选项
答案
On Self-appreciation Ying Pei’an Frankly, I very much appreciate myself. Yes, I admit I’m in many aspects not as good as other people, but I don’t think I’m always no good. When I find what I’ve done or written is okay, I’ll remain pleased with myself for quite a few days, and, in case I receive praise for it, I’ll even become so swollen-headed as to add a few words to glorify myself. True, I’m not modest at all. People may call me conceited. But I think otherwise. I also appreciate other people. I appreciate anything good. Isn’t it unfair to forget appreciating myself while appreciating others? We Chinese are generally inclined to be modest, and we take pride in being so. For example, a Chinese will call his wife zhuojing, meaning " my humble wife" , and his own writings zhuozuo, meaning "my poor writings". But if you should call his wife a "rustic woman" or his writings "trash" , he would, I’m sure, slap the table in a rage and declare he would make a clean break with you. As a matter of fact, there is probably no difference at all between what is said by him and you respectively. I don’t think it’s wrong for you to freely praise yourself if you’re really worthy of praise. As we know, there is an old Chinese saying disparaging a melon peddler, named Lao Wang, who keeps praising his own goods. Well, why can’t he praise his melons if they are really sweet and juicy? Friends, Lao Wang sells melons for a living. How would he carry on business if he, by imitating the affections of us intellectuals, were to show false modesty about his melons? He would sure enough die of starvation. Self-appreciation is therefore a key to professional dedication and enjoyment of work. One will lose confidence in continuing with writing when he ceases to admire his own essays. Needless to say, the same is true of those who make a living with their pen.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/N4rO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatusesculturaldislocationasametaphorforpeoplewho
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
HeswallowshiswordssomuchthatIcannever______whatheissaying.
AlmosteverydaythemediadiscoversanAfricanAmericancommunityfightingsomeformofenvironmentalthreatfromlandfills,g
I’msotiredthatIcan’ttake______whatyou’resaying.
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersa
旗袍源自清代满族女性服饰,被誉为中国传统服饰文化的典范。
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
A:好消息!我们马上就可以使用到更快速更便宜的网络服务了。我在新闻里了解到,中国今年将向300多个城市部署千兆宽带接入网络,将中小型企业平均服务费降低15%。B:That’sgreat!Althoughopticalfiberbroadban
学无止境,一生的时间都嫌太短。所以古人皓首穷经,头发白了还在继续研究。
随机试题
某地区有居民20000户,现在采用简单随机抽样的方法,进行一次居民家庭月收入的抽样调查。根据以往的调查数据,知道该地居民月收入的标准差为2000元,调查要求把握程度为95%,允许误差为100元,为达到调查要求至少应抽取多少户作为样本?
轮状病毒肠炎患儿的大便性状是
患儿,7岁。右上中切牙冠折后半小时内到医院就诊。检查:穿髓孔较大,探疼明显,叩诊不适。应选治疗方法
A.升麻B.柴胡C.葛根D.蔓荆子E.桑叶
血液中脂肪酶主要来自胃肠黏膜,少量来自胰腺。()
在进行寿命期不同的互斥方案选择时,可采用的方法是()。
下列围护结构类型中,高压旋喷桩挡墙属于()。
红字更正法通常适用的情况有()。
光纤通信作为一门新兴技术,其近年来发展速度之快、应用面之广是通信史上罕见的,也是世界新技术革命的重要标志和未来信息社会中各种信息的主要传送工具。下列对光纤通信优点的描述中,说法不正确的是()。
8个56Kb/s的信道通过统计时分复用到一条主干线路,如果该线路的利用率为90%,则其带宽应该是(26)Kb/s。
最新回复
(
0
)