首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们相聚在世界经济版图持续变化和全球增长动力大转型的重要时刻。这一转变带来挑战和不确定性,同时也蕴含机遇。
我们相聚在世界经济版图持续变化和全球增长动力大转型的重要时刻。这一转变带来挑战和不确定性,同时也蕴含机遇。
admin
2022-06-16
41
问题
我们相聚在世界经济版图持续变化和全球增长动力大转型的重要时刻。这一转变带来挑战和不确定性,同时也蕴含机遇。
选项
答案
We also met at a time of continued shifts and profound transformations in the configuration of the global economic landscape and dynamics for growth. With these transformations come challenges and uncertainties as well as opportunities.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/MuTO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Thelittleboyaskingfor"more"isoneofthemostfamous______inDickens’sOliverTwist.
Magnificentviewsoverthecountrysidehaveoften______peopletowritepoems.
Hisdesireto______otherpeoplehascausedtroubleinhisfamily.(2002年上海交通大学考博试题)
Thepeoplewhoobjectedtothenewapproachweretoldthatsinceworkhadalreadystartedtherewasnopointin______.
Withallitsdefectsthelittleplayhasareal______;itattractsalotofpeopleeveryday.
Idon’tknowwhyhehasbeengiven______.Itwasn’thisaccomplishmentbuthiswife’s.(2002年中国社会科学院考博试题)
Inthefinalanalysis,itisour______ofdeathwhichdecidesouranswerstoallthequestionsthatlifeputstous.(2013年3月中国科学
Vitaminsareorganiccompoundsnecessaryinsmallamountsinthedietforthenormalgrowthandmaintenanceoflifeofanimals,
许多国际体育比赛的业余组织者经常抱怨说,体育道德已不复存在了。他们把体育方面出现的问题全部归咎于日益增长的职业化。他们震惊地看到,现在有些运动员把赛跑当工作,参加赛跑就要得到报酬。他们宣称,当现代奥林匹克运动会兴起时,运动员觉得参加比赛本身就是一种奖励,别
这些新设立的企业带动了上千万人就业,而且成长性强,是中国经济增长新的支撑力量。我们不仅降低市场准入门槛,采取“雪中送炭”的政策支持这些新设企业,还加强事中事后监管、创造公平竞争的市场环境,织密社会保障安全网、让创业创新者无后顾之忧,培植企业健康成长的沃土。
随机试题
我国第一部医学百科全书是
汗管瘤的好发部位为
桥梁容许建筑高度是指公路(或铁路)定线中所确定的()
五岳中以峻闻名、以险著称、以雄著称、以幽著称的分别是()。
强制性社会控制是指社会管理系统运用强制性手段建立和维持社会秩序的过程。根据以上定义,下列不属于强制性社会控制的是()。
交换寄存器SI,DI的内容,正确的程序段是( )
授業が終わって、全員________立ち上がった。
Thisbookprovidesyouwiththesimplebasicsforbeingphysicallyfit.【21】______yourageorpresentstateoffitness,you
Ifamotherpusheshersmallsoninaswing,givingonlyalightforceeachtimehereturns,eventuallyhewillbeswingingquit
Completethesentencesbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSforeachanswer.SavingthejuniperplantBackgroundNowadays,itsb
最新回复
(
0
)