首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
admin
2016-01-01
44
问题
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have needed to brush up your English for the interview, because in those days you could be very sure the interview would be in English. "The panel might consist of two"Expatriates"and two Chinese, but they would all use English in the interview.
Things have changed considerably these days in Hong Kong. As 1997 approaches, the day to day spoken language of business in many of the large companies is Chinese(i. e. Cantonese, the language of Hong Kong). English is used only when necessary, for instance when dealing with "foreigners "by which is meant not simply native speakers of English, American, British Canadians, Australians and others, but also businessmen and women from other Asian countries like Japan, India, Korea, Singapore, Thailand and the Philippines, and from European countries like Germany, France and Holland.
In addition, a new important factor in the business language equation of Hong Kong is the increasing importance of Mandarin, the link language of Mainland China. Hong Kong’s business life increasingly depends on its being a through-port between China and the world and as the date of China’s takeover of Hong Kong approaches, more Mandarin speaking Chinese are coming to Hong Kong to do business. This puts new pressure on the local Cantonese to learn Mandarin.
With localization of top management in Hong Kong companies going ahead very fast, the days are gone when a bright young manager, with his London MBA and maybe good Scottish family connections, could come to Hong Kong and sail into a job, after a cursory interview conducted in English by a wholly expatriate interview panel. Nowadays the panel is likely to consist of sophisticated Chinese, with their Harvard MBA and good Hong Kong family connections, and this panel will be looking for good Mandarin as much as good manners.
How will the panel be composed after 1997?
选项
A、Mainly English directors.
B、Mainly Chinese directors.
C、Experts with London MBA.
D、Persons with Hong Kong family connects.
答案
B
解析
最后一段说,如今面试小组主要由经验丰富的中方人士组成。他们可能有良好的香港家庭背景,但这未必是必要条件。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/L5TC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
He______veryhardbecausehelookedverytired.
IamsorryImissed_____youwhileinBeijing.
Jobseekersarediscoveringthatsmokingcanendangertheircareers.Newspaperclassifiedadvertisementsfrequently【B1】______tha
Youarereallyincompetent!It_____hoursago.
(2009)______evidencethatlanguage-acquiringabilitymustbestimulated.
PerhapslikemostAmericansyouhavesomeextrapoundsto【B1】______Youmayevenhavetriedafaddietortwo,butfoundyourself
ThisisaheartbreakingstoryaboutasoldierhavingreturnedfromVietnam.Unfortunately,duringthefight,he【B1】______ontoa
ThisisaheartbreakingstoryaboutasoldierhavingreturnedfromVietnam.Unfortunately,duringthefight,he【B1】______ontoa
Policeman:Excuseme,ma’am,youcan’tcrosstheroadthere.It’sdangerous.Elderlywoman:What?【D1】______Policeman:Youmust
Brazilhasbecomeoneofthedevelopingworld’sgreatsuccessesatreducingpopulationgrowth—butmorebyaccidentthandesign.
随机试题
A.0.20s,心率70次/min以下B.0.19s,心率70~90次/minC.0.18s,心率91~110次/minD.0.17s,心率110~130次/minE.0.16s,心率130/min以上14~17岁的心动周期和心率(
输血早期最常见的并发症是
为增强混悬液的稳定性,常用的方法有
患者,男性,50岁,60kg,家中不幸失火至头面部、右上肢、躯干的背腹侧、右小腿以及右足烧伤后3小时入院。心率120次/分钟,血压70/50mmHg,尿少。护士调整补液速度最有效的观察指标为()
【案例三】背景材料:某工程基坑深8m,支护采用桩锚体系,桩数共计200根,基础采用桩基础形式,桩数共计400根,毗邻基坑东侧12m处有密集居民区,居民区和基坑之间的道路下1.8m处埋设有市政管道。项目实施过程中发生如下事件:事
下列关于签订、履行合同失职被骗罪的说法正确的有()。
20×7年12月31日,甲公司对固定资产进行减值测试时,其中有一关键生产线设备于20×4年12月从国外进口,国内尚无同类或类似设备。该项设备的账面原价为5000万美元,预计使用年限10年,按直线法计提折旧,预计净残值为零。该项资产入账时,按照当时的美元与
下列不属于事业单位改革内容的是()。
已知a×b+b×c+c×a=0,则必有()
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即响起,而身穿红色裙装的新娘将会在一片喜庆的气氛中被领上红毯。新人在叩拜(kowtow)天地、父母和夫妻交
最新回复
(
0
)