首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
admin
2009-03-13
38
问题
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to do with interpretation, it helps to know them. "Anyone thinking of becoming an interpreter would bear this so well in mind. Translating languages, especially in a political context, involves far more than mere linguistic ability.
To work in an international organization, such as the United Nations, you need to be approved by one of the various international translators or ’interpreters’ associations. To achieve this, you must experience rigorous and lengthy training, either at an accrediting organization’s own school, or on a postgraduate course at university. But a qualification in languages is not the only route into the job. At London’s University of Westminster, candidates get offered a place on the interpreter’s course if they can show that they have "lived a bit", in the words of one lecture. Young people who have just left university often lack adequate experience of life.
The University also looks for candidates who have lived for long time in the countries where their acquired languages are spoken. They are also expected to have wide cultural interests and a good knowledge of current affairs. This broad range of interests are essential in a job which can re- quire interpreting discussions of disarmament (裁军) on Monday, international fishing rights on Tues- day, multinational finance on Wednesday, and the building and construction industry on Thursday.
Interpreters also rely on adrenaline (肾上腺素)—which is caused by the stress and challenges of the job—to keep them going through their demanding schedules. Many admit that they enjoy the buzz of adrenaline they get from the job, and it’s known that their heart rates speed up while they are working.
It’s also a job with its own risks and excitement. Interpreters are needed in war zones as well as in centers of international diplomacy, like the U.N.
选项
A、To be older than others.
B、To travel to more countries.
C、To have abundant life experience.
D、To have longer training in interpreting.
答案
C
解析
由第一段"Young people who have just left university often lack adequate experience of life."可知选C。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/KfCd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
WhowontheWorldCup2006footballgame?WhathappenedattheUnitedNations?Howdidthecriticslikethenewplay?【21】_____
best细节题。根据“Thefourboyswerebroughtupbytheirfathertodoandfightfornothingbutthebest…”可知正确答案。
Notalltripsareholidays.Forexample,whenpeopletravelonbusiness,theydon’thavethetimeorthepeaceofmindtoenjoy
Notalltripsareholidays.Forexample,whenpeopletravelonbusiness,theydon’thavethetimeorthepeaceofmindtoenjoy
WeallknowthatDNAhastheabilitytoidentifyindividualsbut,becauseitisinherited,therearealsoregionsoftheDNAstr
Studythefollowingcartooncarefullyandwriteanessayonit.Inyouressay,youshoulddescribethecartoonbrieflyanalyzet
Therearemanymedicalproblemsinthemodernsociety.Oneofthemostalarmingmedicalproblemsintheworldisa【21】______dise
Studythefollowingcartooncarefullyandwriteanessayonit.Inyouressay,youshould(1)describethecartoonbriefly,
Readthefollowingstatementandwriteanessayonit.Inyouressay,youshould(1)stateyouropinion,and(2)supportitwit
Itisoftenobservedthattheagedspendmuchtimethinkingandtalkingabouttheirpastlives,21aboutthefuture.Theseremin
随机试题
急性胰腺炎的处理下列哪项最重要
患者女,49岁。患慢性肾功能衰竭,头晕,嗜睡,定向力障碍。检查:内生肌酐清除率25ml/min,血尿素氮60mmol/L,且伴有消化道等各系统症状,给予哪种饮食为宜
下列关于信用风险控制限额管理的说法,正确的有()。
前几年,“打包”现象不太常见。如今,“打包”的风气越来越流行。据调查,有70%以上的人表示愿意“打包”。这主要说明()。
工商联的成员主体为公有制、非公有制企业及经济人士。()
2016年11月17日,国务院总理李克强主持召开国家能源委员会会议。他指出,推动能源可持续发展的关键依托是加快技术创新和()。
下列标志与文字相匹配的是()。
有关析构函数的说法中错误的是
Itwas3:45inthemorningwhenthevotewasfinallytaken.Aftersixmonthsofarguingandafinal16hoursofhotparliamentar
It’smyhonortobeheretonight.OurorganizationiscalledtheNoiseAbatementSocietythatmonitorsandtriestodealwit
最新回复
(
0
)