首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
admin
2016-08-03
46
问题
景泰蓝
(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于
青铜制造技术
(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常用具都由景泰蓝制成。很快地,景泰蓝在普通人当中变得流行起来。在清朝,景泰蓝得到了发展,并且达到了其艺术巅峰。颜色更加精美,使用范围也扩大了。
选项
答案
Cloisonne is a unique art form that originated in Beijing during the Yuan Dynasty. In the period titled "Jingtai" during the Ming Dynasty, the emperor who was very much interested in bronze-casting techniques improved the color process, and created the bright blue that catered to the Oriental aesthetic sense. After a processing breakthrough, most articles for his daily use were made of cloisonne. Cloisonne became popular among the common people soon. During the Qing Dynasty, cloisonne had been improved and reached its artistic summit. Colors were more delicate, and scope of use was enlarged.
解析
1.第一句中,“起源于元代北京的”应该使用定语从句,可译为thatoriginated in Beijing during the Yuan Dynasty。
2.第二句中,“非常钟情于青铜制造技术的”是一个较长的定语,应该使用定语从句,可译为who was very much interested in bronze—castingtechniques;“迎合”还可译为appealed to;“东方审美”可译为the Orientalaesthetic sense。
3.第三句中,“加工技术的突破”可译为a processing breakthrough。
4.第四句中,“在普通人当中变得流行起来”可以用became popular amongthe common people来表达。
5.第五句中,“达到了其艺术巅峰”可以用reached its artistic summit来表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/K1Y7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Ifyou’relikemostpeople,you’rewaytoosmartforadvertising.Youskiprightpastnewspaperads,neverclickonadsonlinea
Doyouevercalllongdistancefromapayphone?Youdialthenumber,andthenyouhearsomethinglike:"Sixtycents,please
Intheearly20thcentury,fewthingsweremoreappealingthanthepromiseofscientificknowledge.Inaworldstrugglingwithr
Solongasteachersfailtodistinguishbetweenteachingandlearning,theywillcontinuetoundertaketodoforchildrenthatw
Parents’Homework:FindPerfectTeachersforKidsA)TomiHalldidwhatshecouldtolobbyforthebestteachersforhertwochil
A、Speakingwithaproperaccent.B、Wearinganofficialuniform.C、Makingfriendswiththem.D、ShowingthemhisID.D
A、Helikesringsverymuch.B、Heoftenburnsholesinhisnewcoats.C、He’sveryextravagantwithmoney.D、Heisverypoor.C由男士
Friendshipisoneofthebasicbondsbetweenhumanbeings.Whilethecharacteristicsoffriendshipmightvaryfromonecountryt
Whenaconsumerfindsthatanitemsheorheboughtisfaultyordoesnotliveuptothemanufacturer’s【B1】______forit,thefir
A、Changeherdiet.B、Takeadifferentkindofmedicine.C、Askanotherdoctorabouttheproblem.D、Dospecialkneeexercise.C女士说
随机试题
_____是我国第一部纪传体通史。
下列哪项是肾小球肾炎的病变特点
患者,女性,30岁,主诉“反酸、烧一心5天”入院,考虑胃酸分泌过多,可能与下列哪种细胞有关
世界贸易组织争端解决机制建立在《关于争端解决规则与程序的谅解书》的基础上,根据该谅解书,下列哪项不属于争端解决的基本程序:
会计核算软件不包含报表处理功能。 ( )
某股份有限公司上年营业收入为10亿元,营业成本为8亿元,今年简化的资产负债表和利润表如下:今年现金流量表中的现金流量净额为370075千元,其中,经营活动产生的现金流量净额为375835千元.投资活动产生的现金流量净额为一6000千元,筹资活动产生的现
作为一名教师,最基本的权利是()。
公安专业工作的易受腐蚀性体现在()。
系统分析员既是信息系统的分析和设计者,又是系统实施的【】和领导者。
从“图书”表中查找出“计算机”类定价最高的前两条记录,正确的SQL命令是
最新回复
(
0
)