首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfeltadmiration)。元
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfeltadmiration)。元
admin
2015-02-13
88
问题
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfeltadmiration)。元朝(Yuan Dynasty)时曾被意大利著名旅行家马可·波罗(MarcoPolo)赞为“世界上最美丽华贵之城”。西湖拥有三面倚山,一水抱城的自然风光,让普天下的人们对她充满向往,西湖那迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮(deck out)简朴(plain)还是衣着华美。
选项
答案
Hangzhou lies in the southeast coast of China. Located at the southern end of Beijing-Hangzhou Grand Canal, it is widely known for its beautiful landscape of West Lake. The saying "Upper in heaven is the paradise, lower on the earth are Suzhou and Hangzhou", expressed ancient and modern people’s heartfelt admiration for this beautiful city. In Yuan Dynasty the famous Italian traveler Marco Polo referred to the city as "beyond dispute the finest and the noblest in the world". Nestled in three sides under the hills and opening her arms on one side to the city, West Lake has all the people under heaven yearn emotionally toward her, with her alluring natural scenery that is always like a charming beauty, whether plain or gaily decked out.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Jrh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
[A]Filmschoolsandfilmdirectingschoolsprovideaspiringfilmstudentswithasolidunderstandingofthemanyfacetsofthef
Angerisaverycommonhuman【C1】______andatsometimeoranotherweallexperienceit.Fromyoungchildrentooldpeopleweall
Angerisaverycommonhuman【C1】______andatsometimeoranotherweallexperienceit.Fromyoungchildrentooldpeopleweall
OntheInfluenceofMicroblog1.如今微博越来越普及2.微博普及对于社会生活的影响3.我的观点
广东人的平均收入在中国算是最高的了。这里的小康之家(well-to-dofamilies)越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重吃。不少广州人喜欢上馆子喝早茶。在那里,小推车(car
当前我国经济发展的势头良好,经济增长基本做到了速度、质量和效益的平衡。但是,我们应该清醒地看到,世界上没有一个国家的经济发展会长盛不衰,会永远保持高速度,中国也不可能例外。改革开放取得的成就是有目共睹的,但是,随着经济形势的变化,又出现了一些新的矛盾和问题
围棋(go)于四千多年前起源于中国,是一种重要的棋盘游戏,并在一千多年前就先后传到朝鲜半岛(peninsula)和日本,为东北亚人们普遍喜爱。每年中、日、韩之间有多种围棋比赛,围棋成为文化交流的工具。围棋不仅是竞赛项目,也是一种游戏活动,文人(litera
Thebiggestsafetythreatfacingairlinestodaymaynotbeaterroristwithagun,butthemanwithaportablecomputerinbusin
中国人使用筷子就餐的方式在世界上独树一帜,有史记载用筷子的历史已有三千多年。筷子古时称为箸(zhu),它表面上看似简单,却有多种功能。竹子是制作筷子最常见的原材料,其他的原材料有木头、骨头,在古代富人家中,贵金属(preciousmetals)做的筷子是
DoesHighPriceEqualHighQuality?1.有的人认为高价格等于高品质2.也有人表示反对3.在我看来……
随机试题
下列关于三叉神经的叙述,正确的是()
患者男性,67岁,发现高血压20年,近日活动后胸闷气短,心电图显示左室高电压,运动试验阴性,超声心动图检查左室射血分数56%。该患者可能发生了
大动脉炎的发病
《中华人民共和国环境影响评价法》规定:专项规划的编制机关在报批规划草案时,应当将环境影响报告书一并附送审批机关():未附送环境影响报告书的,审批机关不予审批。
调查标准时间是指()。
下列对单一客户授信集中度中集团客户特征的表述,不正确的是()。
精神分析治疗着重在寻找症状背后的()。
在西方,“课程”一词最早出现()的《什么知识最有价值》一文中。
法国史学家谢和耐说,中国“是一个面积可与整个欧洲相匹,具备近3000年有记载历史的国度”,“任何对它的有效论述都必须涉及确切的时间与地点,再不许奢谈什么‘永恒不变的’中国了”。谢和耐的说法体现的辩证唯物论观点是
A、Whentheairplaneslowsdownveryquickly.B、Whentheairplaneismakingasharpturn.C、Whenthepilotshaveaheartattack.
最新回复
(
0
)