首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used ill print, and which is normally taught in schools and to non-
Standard English is that variety of English which is usually used ill print, and which is normally taught in schools and to non-
admin
2009-06-24
75
问题
Standard English is that variety of English which is usually used ill print, and which is normally taught in schools and to non-native speakers studying the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language; Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is derived from the London dialect of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carded overseas, but not one unaffected by such export. Today, Standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so flint the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so fax as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long-established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique lo English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes brings problems to speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
选项
A、It is usually used in print.
B、It is normally taught in schools.
C、It is used in news broadsts.
D、A, B and C.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/JhTd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Weshouldnotsacrificeenvironmentalprotectionstofostereconomicgrowth.
TheWhiteHouseWegotupearlythismorningand(1)alongwalkafterbreakfast.Wewalkedthroughthebusinesssectionof
StormsSinkShipsRescuershavefoundthebodiesofover130peoplekilledintwoferrydisastersinBangladesh.Theaccident
ManofFewWordsEveryonechasessuccess,butnotallofUSwanttobefamous.SouthAfricanwriterJohnMaxwellCoetzeei
StoneHillMallisdifferentfromothermallsbecauseithasThemainpurposeofthepassageisto
WhereDidAlltheShipsGo?TheBermudaTriangleisone(1)thegreatestmysteriesofthesea.Inthistriangularareabetween
WhereDidAlltheShipsGo?TheBermudaTriangleisone(1)thegreatestmysteriesofthesea.Inthistriangularareabetween
Whatdidthespeakertalkaboutlasttime?
ProfessorWangwentonalecturetourtoEdinburgh.
ProfessorWangwentonalecturetourtoEdinburgh.
随机试题
家庭美德是调节人们在家庭生活方面的关系和行为的道德准则。下列选项中,属于家庭美德基本内容的是:()
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeaningsofthousandsofeverydayperceptions,thebasis
A.均数B.中位数C.标准差D.几何均数E.变异系数对数正态分布资料集中趋势的指标是
左心衰竭的临床表现不包括
A.抑制肾小球滤过B.直接抑制肾小管H+-Na+交换C.直接抑制肾小管I+-Na+交换D.抑制碳酸酐酶活性E.拮抗醛固酮的作用螺内酯(安体舒通)的利尿作用机制是()
“学校课程中相关的真正中心,不是科学,不是文学,不是历史,而是儿童的社会活动。”这一观点反映哪一种课程理论?()
小夜曲:钢琴
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
Iboughta$600digitalcamerainMayof2003atFutureShopinKitchener,ON.InDecemberofthatsameyear,whileusingtheca
(北京航空航天大学2016年试题)Thefrontmatterofabookconsistsofthetitle,subtitle,tableofcontents,andpreface.Butthe【C1】____
最新回复
(
0
)