首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国旗(Flag of China)又被称为“五星红旗”。旗面为红色,象征革命。旗面左上方有五颗黄色五角星,黄色较白色明亮美丽,表示中华民族为黄色人种。五颗五角星中一颗相对较大,代表中国共产党(Communist Party of China)的领导。另
中国国旗(Flag of China)又被称为“五星红旗”。旗面为红色,象征革命。旗面左上方有五颗黄色五角星,黄色较白色明亮美丽,表示中华民族为黄色人种。五颗五角星中一颗相对较大,代表中国共产党(Communist Party of China)的领导。另
admin
2019-09-01
66
问题
中国国旗
(Flag of China)又被称为“五星红旗”。旗面为红色,象征革命。旗面左上方有五颗黄色五角星,黄色较白色明亮美丽,表示中华民族为黄色人种。五颗五角星中一颗相对较大,代表
中国共产党
(Communist Party of China)的领导。另外四颗较小,代表中国社会中的四个阶级。四颗小五角星各有一尖正对着大星的中心点,象征共产党领导下的中国人民大团结。
选项
答案
Flag of China is also referred to as the "five-star red flag". The color is red representing revolution. There are five yellow five-pointed stars on the top left part of the flag. Compared with white, yellow is brighter and more beautiful, representing the Chinese nation as yellow race. One star is comparatively larger than the other four, and it symbolizes the leadership of the Communist Party of China. The four smaller stars represent people of four classes in Chinese society. One point of each small star faces the center of the larger star, which represents the unity of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China.
解析
1.“旗面为红色,象征革命”可译为一个英语句子,使用现在分词representing...作“红色”的定语。
2.“旗面左上方……为黄色人种”中第1个短句可采用there be句型;第2和第3个短句可整合到同一句中,将“黄色较白色明亮美丽”作主句,“较白色”是“黄色与白色比较”,可使用过去分词compared with white前置,作状语;主干则是“黄色明亮美丽”;“表示中华民族为黄色人种”可使用现在分词representing...作补语。
3.“五颗五角星……共产党的领导”可译为两个并列句,用and连接。
4.“四颗小五角星……中国人民大团结”中“象征……”,可使用which引导的非限制性定语从句,修饰前面整句。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/J7Z7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Althoughthestigma(耻辱)onceassociatedwithmentalillnesshasgraduallygoneawayinrecentyears,mostoftheAmericanswho
A、HespeaksgoodEnglishandhasinterestinbusiness.B、Hehasworkedinanimport-exportcompanyforyears.C、Someofhisclas
HowsciencegoeswrongScientificresearchhaschangedtheworld.Nowitneedstochangeitself.[A]Asimpleideaunderlies
A、Becausetheirbabiesareparticularlyweak.B、Becausethefluvaccinesaretoodifficulttoreach.C、Becausethefluvaccines
Bilingual(双语的)educationinschoolshaslongbeenapoliticalhotpotato—itwasbannedinCaliforniabya1998ballotmeasure,wh
MotherhoodIsn’tSacrifice;It’sSelfishnessA)Iwastakingafewweeks’breakfromworkoverthesummer.MyfamilyandI—myhu
SentHomeforNotWearingHeels,SheIgnitedaBritishRebellionA)LONDON—WhenNicolaThorpreportedtoworkawhilebackasat
18-to24-year-oldsMostatRiskforIDTheft[A]RyanThomas,anairmanintheAirForceHonorGuard,boughtsomeDVDsontheInte
18-to24-year-oldsMostatRiskforIDTheft[A]RyanThomas,anairmanintheAirForceHonorGuard,boughtsomeDVDsontheInte
A、ItsuspendeddiplomaticrelationswithLibya.B、IturgedtouriststoleaveTunisiaimmediately.C、Itshutdowntwobordercros
随机试题
善治白浊膏淋的首选药物是( )。善治血淋的首选药物是( )。
生理情况下,肾小球的滤过分数约为
急性水肿型胰腺炎的临床表现奉包括
早产儿吸氧时常用氧气浓度为
按照《公路工程标准施工招标文件》(2018年版)规定,下列工程量计算规则说法正确的有()。
某公司对4名部门经理进行考核,在听取个人述职报告后,由总经理、各部门员工以及其他同事对其工作绩效进行评价。然后,公司又组织专家对4人的工作绩效进行了量化评价。评价结果如下表:“0"表示考核对象与比较对象绩效水平一致,“+”表示考核对象比比较对象绩效水平
世界卫生组织建议,孕早期和孕末期贫血的界定值是Hb≤120g/L,同正常女性一样。()
教学过程
不满10周岁的未成年人以及不能辨认自己行为的精神病人,按照我国民法规定属于()。
A、Therewerenotenoughsecuritypersonnelindowntownarea.B、Authoritiesworkedindowntownareatokeeporders.C、Lotsofpeo
最新回复
(
0
)