首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
"Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having en
"Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having en
admin
2011-01-20
98
问题
"Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.
Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He’d been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.
It didn’t go well. "It was a really bad move because that’s not my passion, " says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. "I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, ’Just wait, you’ll turn the corner, give it some time.
选项
答案
Ning回忆起90年代后期销售保险那困惑的一年。在经历了互联网泡沫的膨胀和破灭后,他急需找到一份工作,因此就与Boulder公司签了约。
解析
boom and burst是准确理解全段的关键,boom是指“繁荣”,burst是指“破灭”。只有把这两者的逻辑关系(一正一反)搞清楚,才好理解之前的confusing(乱哄哄的、令人不知所终的)。此外,desperate for a job是后面signed这一行为的前因(请留意,在desperate之前,由and把前后两部分隔开),故需要在“就与Boulder公司签了约”之前增补“因此”。我们将agency译成“公司”,能体现很好的英语语感。照此类推,像firm、service、ice、company、house这样的词,往往不需要死译,能交代清楚其实际功能即可。例如,travel service可译成“旅行社”,forest service可译成“森林(事务)管理局”,accounting firm可译成“会计师事务所”,real estate agency可译成“房地产中介公司”,Smith &Company可译成“史密斯记商行”,publishing house可译成“出版社”或“印书馆”乃至“书局”,banking firm或许是一家“票庄”,这都要视具体情形而定,或沿用公认的译名,不存在“放之四海而皆准”的译法。此外,dot-com译成“互联网泡沫”,较切合这里的上下文。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/IqZ4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Howdidmobileradiosystemsfinditsbusinesscompetitiveness?SMRsystemsgainanedgeoverotherservicesmostlybyvirtueo
Thefollowingparagraphsaregiveninawrongorder,youarerequiredtoreorganizetheseparagraphsintoacoherentarticleby
Theauthordrawsasharpcontrastbetweenthehousingmarketandtherestoftheeconomysoastoshow______.Whenmentioning
Mostofusthinkweknowthekindofkidwhobecomesakiller,andmostofthetimewe’reright.Boys(1)_____about85%ofall
Theword"gizmos"(Paragraph1)mostprobablymeansTheword"snazzy"(Paragraph3)probablymeans
Whichofthefollowingdoesthe"Labormarketproblems"referto?Theauthor’spurposeinciting"repeated12-monthunemploymen
Withthedevelopmentoftheglobaleconomy,manycompaniesstatetheirbasicobjectiveofengaginginaworldwidemanufacturing
Thebiggestdangerfacingtheglobalairlineindustryisnottheeffectsofterrorism,war,SARSandeconomicdownturn.Itisth
Themainpurposeofthepassageisto______.Theauthor’sattitudetowardspatientsinstareinstitutionscartbestbedescribe
随机试题
某患者想住院接受系统治疗但又担心医疗费用开销太多,此患者处于
甲国与中国均为1965年在海牙签订的《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》的缔约国。现甲国法院依该公约向总部设在南京的东陵公司送达若干司法文件。根据该公约及我国的相关规定,下列判断中错误的有:
会计核算软件的会计数据输入可以采用()等形式。
You’rebusyfillingouttheapplicationformforapositionyoureallyneed;let’sassumeyouonceactuallycompletedacoupleof
黄河与海河的人海口都为淤泥质海岸。而近30年来,海河人海口的海岸线基本稳定,黄河人海口的海岸线向海推进。形成这种差异的主要因素是海岸的:
马克思说:“手工磨产生的是封建主为首的社会,蒸汽磨产生的是工业资本家为首的社会”,这句话揭示了()。
编写以下两个事件过程,在一般情况下(即不按住Shift键和锁定大写),运行程序,如果按A键,则程序的输出是______。PrivateSubForm_KeyDown(KeyCodeAsInteger,ShiftAsInteger)
请在“答题”菜单下选择“电子表格”命令,然后按照题目要求打开相应的命令,完成下面的内容,具体要求如下:注意:下面出现的所有文件都必须保存在考生文件夹[K:\K01\1501005]下。1.在考生文件夹下打开EXC.XLS文件,将sheet1
AsIregardit,youcanwidenthe______oftheseimprovementsthroughyouractiveparticipation.
AmericansaremakingnewfriendsallthetimeandfewAmericansstayinoneplaceforalifetime.ForFrenchpeoplethebestfr
最新回复
(
0
)