首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
admin
2013-04-13
61
问题
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。
将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过男人坚定有力的胳膊窝勾着大太姣荚柔滑的后脖子上街遛弯的幸福。
这一幸福对我来说不仅意味着双脚要离开这生我养我的土地,而且神圣的肚脐亦将昭之于众。
现在,每每出门,高扬的手壁牢牢地挂在太太的肩头,其状如猴子紧紧扒着电杆,任凭大大在马路上将我拖来拖去……
痛苦的我常常痛苦的想,如果能重活一回,我再也不与世俗去抗争,因为与世抗争是要付出代价的。
选项
答案
Back in those days, I was a callow young chap vastly capable of daring and foolhardiness, and determined to wrestle with this prejudice against men’s lace of height. So by book or by crook, I married a girl who was 1.74 metres in height. ouch an astonishing tour de force thus achieved greatly bolstered the morale and esteem of those of us who were "handicapped". But only after the girl was enticed into matrimony did I begin to feel my self-inflicted anguish. This over-reaction of mine not only failed to put an end to my "permanent handicap", but also gave me lifetime regret. I was deprived of the earthly pleasure of walking with my life in the street with my strong arm around her delicate neck because it meant that my feet would be lifted from the land that had nurtured me , and worse still, my sacred belly-button would be put on public display. What happens now is that whenever we go out together, with my outstretched arms tightly clinging to my wife’s shoulder, I am pretty much like a monkey hanging on to a wire people, allowing her to drag me along the street... In excruciating agony, I often ponder this: If I could live my life once again, I would never try to achieve the elimination of prejudices of any kind for the simple reason that there is a price to pay.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Ih4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicprivate-1.______enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumer
Whenonelooksbackthefifteenhundredyearsthatarethelifespanof1,______theEnglishlanguage,heshouldbeabletonoti
Notonlythemembersoftheclubbutalsothemanagerwerefriendlytome.
Realizingthathehadn’tenoughmoneyandnotwantedtoborrowformhisfather,hedecidedtosellhiswatch.
Hawthornegenerallyconcernedhimselfwithsuchissuesas______inhisfictions.
AtachesstournamentinTunisiain1967,BobbyFischer,then24,waspittedagainstanotherAmericangrandmaster,SamuelReshe
HowdidtheinterviewerdescribeDeputySheriffJenniferFulford-Salvano?
Accordingtotheinterviewer,whatattitudedomostyoungpeopleholdtowardskeepinghealthy?
细娃盼过年,大人盼开春。儿时,对于大人的盼是不能理解的,但过年,对于我来说,可是一年的大盼头了。过年,不但好玩,且有肉吃,那气氛是迷人的。年一过,又盼日子快些流,好流来又一个春节。在盼中,日子真的流得飞快,转眼上了小学,继而初中,然后高中,最后大学,盼的欲
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的
随机试题
Computertechnologymakesit______forpeopletoworkathome.
患者男性,23岁。患者畏寒、发热、全身乏力、恶心、食欲减退,右上腹隐痛6天,近3天来发现尿色如浓茶。体检:T38.5℃,一般情况好,皮肤、巩膜黄染,心、肺(一),肝肋下2cm,脾肋下未及。实验室检查:Hb91.30g/L,WBC5.4×109/L,N
山梨醇琼脂
A、不伤害原则B、有利原则C、尊重原则D、公正原则E、自主原则体现医生在诊治过程中不使患者的身心等受到损害的原则是
在竣工决算中,作为无形资产入账的是()。
为了旅游者情绪高、游兴浓、精力充沛地投入旅游活动,达到预期的旅游目的,导游人员要努力使自己成为旅游者情绪的()。
商业银行的表外业务是在其资产负债表内业务的基础上发展起来的,它与一般中间业务的区别在于它在一定的条件下可能会转化为表内业务。(对外经济贸易大学2011年真题)
简述我国现行宪法的修改制度。(2011年非法学综合课简答第65题)
RichDiseasesinPoorCountriesNon-communicablediseasesusedtobearich-worldproblem.Atthattime,peopleinpoorcount
Willyouparticipate______thecomingdancingparty.’?
最新回复
(
0
)