首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,并且颁布了一系列法规,保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。几十年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。九年义务教育(compulsory
1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,并且颁布了一系列法规,保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。几十年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。九年义务教育(compulsory
admin
2020-06-30
52
问题
1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,并且颁布了一系列法规,保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。几十年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。九年义务教育(compulsory education)已在全国有计划分阶段地普及。高等教育、职业教育、各种形式的成人教育和少数民族教育迅速发展。一个多层次、多元化、多学科的教育体系已经在中国形成。
选项
答案
Since 1949 when the People’s Republic of China was founded, Chinese government has always been placing the education on its higher agenda. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups, women, children and the disabled. Through uninterrupted efforts in the past few decades, China has made significant progress in its education sector. The nine-year compulsory education is being implemented nationwide in stages in a planned way. Higher education, vocational education and diversified adult education and education for ethnic minorities have been developed rapidly. All these have contributed to a multi-layered, diversified and discipline-inclusive education system in China.
解析
1.第一句中的“十分重视……”一般可以翻译成pay great attention to…或者attach greatimportance to…,但这里我们使用了place…on one’s higher agenda,这样可以让阅卷老师眼前一亮,成为加分点。
2.第一句中的“一系列”可以用a series of来表示,“不同群体的公民”可以用its citizens ofdifferent groups来表示。
3.第二句中的“持续不断的努力”可以译为uninterrupted efforts,也可以译为continuous efforts。
4.第三句中,“普及”也就是指“在全国范围内实施”,可以用be implemented nationwide来表示。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/IZd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、It’slocatedinacollegetown.B、It’scomposedofagroupofoldbuildings.C、Theclassroomsarebeautifullydesigned.D、The
A、Herbody.B、Herfamily.C、Herchildhood.D、Herhealth.D细节题。短文最后提到,数年来,Frida作画200余幅,主题大多都是关于她的健康和她的梦(herhealthandherdreams
A、Toofferbetteropportunitiestostudentswithhighergrades.B、Toallowmorequalifiedstudentstoapplyforuniversities.C、
A、Indifferent.B、Surprised.C、Confident.D、Worried.D选项均为表示态度的词表明,本题考查观点。由短文中提到的Themajordifference…pointsoutthetragicchange
A、Toshowthekeyroleplayedbyairtrafficcontrollers.B、Toshowthegreatresponsibilityshoulderedbythepilots.C、Togive
A、18,000.B、1,800.C、24.D、9,000.C选项都是数字,听的同时就要在相应的数字旁边记下该数字代表的内容,再听问题问的是哪个内容的数字。原文说该学院只有24名男学生,因此答案是C。
A、Alotofexperienceinthefield.B、Muchcontactwithnewly-openedcompanies.C、Agoodmanneroftalkingwithothers.D、Interp
A、Theywanttokeeptheirpetshealthy.B、MedicalservicesforpetsaregoodinAmerica.C、Theirpetsusuallyfallsick.D、They
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-wincooperation)。这些也是使中国梦扩大全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦
敦煌莫高窟(DunhuangMogaoCaves)坐落于中国西北甘肃省的一个小县城。如今,石窟壁上闻名世界的壁画已经变得脆弱不堪(fragile)。这些壁画石窟的建造横跨公元4世纪至14世纪,历经十多个朝代。一代代的画匠用手中的画笔描绘出当时的日常生活
随机试题
试述领导经验、领导科学、领导方法与领导艺术的关系。
A.碳酸钙结石B.尿酸结石C.黄嘌呤结石D.磷酸盐结石E.氨酸结石
男性30岁,右颌下区胀痛两周,进食痛加剧,继而可减轻。为明确诊断,急需检查
如图7—2—28所示的对称三相电路中,已知电源线电压U=380V,R=40Ω,=30Ω,三相负载功率P是()W。
资料1:某公司2011年一2016年的D产品销售量资料如下:资料2:D产品设计生产能力为4000吨,计划生产3300吨,预计单位产品的变动成本为200元,计划期的固定成本费用总额为123750元,该产品适用的消费税税率为5%,计划成本利润率必须达到25
A、B、C、D、C本题属于图形拆分。观察原图形,图形中间有一个圆形,圆形的中间有一个“十”字。根据这个特点观察备选答案:A选项与D选项中,圆形的中间没有“十”字,排除;再看B选项的图形,圆形内部有“十”字,但是多出了一条斜线,这是在原图形中没有的,
_________是我国制定音乐史所使用最早的生律法,也即确定乐音体系中各音的绝对准确高度及其相互关系的方法,最初见春秋时期。
阅读以下说明,回答问题1至问题4,将解答填入答题纸对应的解答栏内。【说明】某企业网络拓扑如图2-1所示,无线接入区域安装若干无线AP(无线访问接入点)供内部员工移动设备连接访问互联网,所有AP均由AC(无线控制器)统一管控。请结合下图,回答相关问题。
当用()方式打开文件时,如果对文件进行写操作,则写入的数据附加到原文件的后面。
有以下程序:#include<stdio.h>voidf(int*p,int*q);main(){intm=1,n=2,*r=&m;f(r,&n);printf("%d,%d",m,n);}voidf(int*p,int*q){
最新回复
(
0
)