首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
浙江杭州是风景秀美之地,也是创新活力之城。G20杭州峰会的会标,就是用20根线条,勾勒出一个桥型轮廓,同时辅以“2016年G20”的英文和篆隶“中国”印章。桥,在G20独具含义。曾几何时,全球经济治理为发达国家所垄断。G20是第一个发达国家和发展中国家平等
浙江杭州是风景秀美之地,也是创新活力之城。G20杭州峰会的会标,就是用20根线条,勾勒出一个桥型轮廓,同时辅以“2016年G20”的英文和篆隶“中国”印章。桥,在G20独具含义。曾几何时,全球经济治理为发达国家所垄断。G20是第一个发达国家和发展中国家平等
admin
2019-09-18
45
问题
浙江杭州是风景秀美之地,也是创新活力之城。G20杭州峰会的会标,就是用20根线条,勾勒出一个桥型轮廓,同时辅以“2016年G20”的英文和篆隶“中国”印章。桥,在G20独具含义。曾几何时,全球经济治理为发达国家所垄断。G20是第一个发达国家和发展中国家平等参与全球经济治理的机制,是历史的进步。在这个意义上,G20本身就是一座桥,一座连接历史与未来,发达国家与发展中国家的桥梁。
在2016年的杭州,在世界经济发展的当下,桥又有了新的含义。它寓意着对G20成为全球经济之桥、国际社会合作之桥、面向未来的共赢之桥的殷切期望。桥梁线条形似光纤,寓意信息技术应用带来的互联互通,具有强烈的时代感。以杭州峰会为桥梁,各国间的联系将更加紧密,世界经济的前景将更加广阔。
选项
答案
The city of Hangzhou in China’s Zhejiang province is known both for its beautiful scenery and for its dynamic and innovative spirit. The logo of the G20 Hangzhou Summit is the image of a bridge, drawn in 20 lines. On top of it is "G20 2016 China", supplemented with the imprint of a traditional Chinese seal bearing the two Chinese characters for "China". The bridge has a special meaning for the G20. The G20 is the first global mechanism that allows developed and developing countries alike to take equal part in global economic governance, something that used to be the monopoly of developed countries. This represents progress in the evolution of global governance and makes the G20 a bridge that connects history with the future, and developed countries with developing countries. Given the current world economic situation, the bridge carries some new implications for the Hangzhou Summit. It represents a keen hope for the G20 to become a bridge in the global economy that brings countries together in win-win global cooperation oriented toward the future. The curved lines in the bridge symbolize fiber-optic cables connecting the world in an information age. The Hangzhou Summit will serve as a bridge through which countries will cement ties with each other and work together to open up broader prospects for the world economy.
解析
原文以“桥”的意象为依托,陈述了G20作为桥梁的特殊含义。第一段简要介绍杭州和G20杭州峰会的会标寓意,以及G20机制的特殊意义;第二段陈述了G20杭州峰会的新的桥梁意义。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/IKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Howeverknowlittlethefeelingsorviewsofsuchamanmaybeonhisfirstenteringaneighborhood,thistruthissowellfixed
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
随机试题
下列分布中又叫学生氏分布的是()
______是单侧喉返神经损伤的症状。喉上神经外支受损,病人可出现______。
以下不属于新时期德育发展的新主题的是()
具有镇静、催眠、抗惊厥作用:具有解热、镇痛、抗风湿作用:
可行性研究阶段的投资估算误差率应为()。
某高校孙老师先是因为住房问题与单位领导发生口角,后又在职称评定时,因未过三分之二多数票而被否决。孙老师非常气愤,认为是院领导有意整她,故到院办大吵大闹。因倍感委屈,上课时控制不住自己而声泪俱下,无法继续上课,中途回办公室休息。后又因心情不好,在家休息,只好
简述发现法教学的教学程序.
下列哪些行为应认定为抢劫罪一罪?()
米歇尔列出五个变量来说明我们行为中稳定的个体差异,它们是能力、译码和分类策略、预期、主观价值和()
A、Hewishedtobecomeagreatcollector.B、Hewishedtocollectsomeinterestingbooks.C、Hewishedtotravelaroundtheworld.
最新回复
(
0
)