首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Russian has an obligatory category for gender. B、Russian has fewer grammar rules. C、Russian has different sentence structures.
A、Russian has an obligatory category for gender. B、Russian has fewer grammar rules. C、Russian has different sentence structures.
admin
2021-07-14
107
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11)they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、Russian has an obligatory category for gender.
B、Russian has fewer grammar rules.
C、Russian has different sentence structures.
D、Russian is difficult to translate.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/HxJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、DNAcansolveallthemysteriesinbiology.B、TheDNAoftwogroupsofgreenturtlesaretotallydifferent.C、TheuselessofD
A、Shedoesn’tconsidermuchaboutcustomers.B、Shecan’tofferanypracticalwayofpromotion.C、Shedoesn’tdeservethepromo
A、Thesadnessofbeinginvolvedinaccidents.B、Waystolimittheuseofprivatecars.C、Theseriouspollutiononmotorroads.D
A、Byforbiddingover-fishing.B、Byrecyclingplasticsindailylife.C、Bydevelopingavailabletechnology.D、Byexploitingocean
A、TravelinginSouthAfricatoseekmedicalhelp.B、PromotingawarenessandpreventionofAIDS.C、Visitingclientsandsigningc
A、Itopenedasaretailchainsellingcampingequipment.B、Itopenedasaretailchainsellingcampsites.C、Itopenedasaretai
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthesaying"Wealthisnothingwithouthealth."Youca
DespicableCharactersAreNewHeroesA)InfilmsandTVshows,despicablecharactersaretakingcentrestage.NicholasBarberinv
IsRichSecondGenerationtheFallenGeneration?1.新闻舆论使“富二代”一词进入人们的视线2.有人认为富二代是堕落的一代3.我的看法
A、Theytendtobesilencedintosubmission.B、Theyfindithardtodefendthemselves.C、Theywillfeelproudofbeingpioneers.
随机试题
《论快乐》属于()
我国对外开放的格局是【】
风心病二尖瓣狭窄出现以下哪项体征提示心功能不全
地黄饮子中少许薄荷的作用是
承运人对自领货通知次日起超过30天无人领取的货物,可以建立台账,及时登记,妥善保管,在保管期间不得动用,并认真查找物主。()
图2中的乐器属于我国哪一个民族?()
小梦看完电影后和同学讨论剧情,他认为反派角色也不是绝对的坏人,要根据具体情况来看,很多时候坏人的遭遇也值得关心和同情。根据皮亚杰的理论,小梦的道德发展处于()。
抗日战争时期,日本人把大批中国人抓去日本北海道一带当劳工,一名中国劳工偶然得以逃脱,躲进北海道一山洞里,靠采野果喝雪水生存,一躲就是三十多年,被人发现时,他已经丧失说话能力,经测试,他的智商只相当于七岁左右的孩子。这说明人类意识是()。
[*]
Byusingacheckcard,aconsumerreceivescreditaswellasamonthlybillwhenabuyingisdone.Besurenottousebirthdat
最新回复
(
0
)