首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋朝 公元960年,一个新兴势力,宋(公元960一1279),再次统一了中国大部分地区。但在1127年宋朝廷因没能打退游牧民族的入侵而被迫放弃北方。所以宋朝又被分成北宋(公元960—1127)和南宋(公元1127一1279)两个阶段。 宋朝
宋朝 公元960年,一个新兴势力,宋(公元960一1279),再次统一了中国大部分地区。但在1127年宋朝廷因没能打退游牧民族的入侵而被迫放弃北方。所以宋朝又被分成北宋(公元960—1127)和南宋(公元1127一1279)两个阶段。 宋朝
admin
2018-08-12
73
问题
宋朝
公元960年,一个新兴势力,宋(公元960一1279),再次统一了中国大部分地区。但在1127年宋朝廷因没能打退游牧民族的入侵而被迫放弃北方。所以宋朝又被分成北宋(公元960—1127)和南宋(公元1127一1279)两个阶段。
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制,广泛任用民间的学术文人,地方的军事官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。
宋朝在城市发展方面是非常显著的,这不单指其在管理上的职能,而且还包括其作为贸易、工业和海上贸易的中心的职能。
在文化方面,宋朝在过去几百年的基础上又发展了,这些发展不仅包括唐朝的思想,还包括历史文献、绘画、书法及光滑的瓷器等。
选项
答案
The Song Dynasty In 960 a new power, Song (960-1279), reunified the greater part of China (most of China Proper). However, The Song period divides into two phases: Northern Song (960-1127) and Southern Song (1127-1279). The division was caused by the forced abandonment of north China in 1127 by the Song court, which could not push back the nomadic invaders. The founders of the Song dynasty built an effective centralized bureaucracy staffed with (appointing/ employing) many civilian scholar-officials. Regional military officers/ governors and their supporters were replaced by officials appointed by the central government/ centrally appointed officials. This system of civil service led to a greater concentration of power (in the hands) of the emperor and his palace bureaucracy than had been achieved in the previous dynasties. The Song dynasty is notable for the development of cities (made notable urban development) not only in terms of administrative functions but also as centers of trade, industry, and maritime commerce. Culturally, the Song achieved further developments on the basis of the previous centuries (refined many of the developments of the previous centuries). Included in these developments were not only the Tang thoughts, but also historical writings, painting, calligraphy, and glazed porcelain.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Hh5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Paddyisalsointerestedinacourseon【L28】________,butheknowsnothingaboutit.Coveniently,itisa【L29】________soitdo
Canteen录音原文提到,计算机中心位于左侧角落的图书馆(Library)与右边的餐厅(can-teen)之间。图书馆位于左边角落,因此右侧20空所在区域为餐厅(canteen)。
responsible本题询问该项目的工作内容。录音中的promotingsustainable是题目中的原词复现。该项目的工作内容是推广可持续的(sustainable)、可靠的(responsible)农耕方式,故空格处填入responsible。
Oneofthe(mostimpressive)culturalachievementsoftheUnitedState(during)the1920’swasa(vastly)outpouringof(serious
Itisestimatedthatover99percentofallspeciesthateverexistedhavebecome extinct.Whatcausesextinction?
A、ShehasneverhadaclasswithProfessorSmith.B、She’ssurprisedthemanistakingahistoryclass.C、Theassignmentmustbe
NarratorListentoapartofadiscussioninabiologyclass.Accordingtotheprofessor,whichisthemostfamouspollina
"GeothermalEnergy"→GeothermalenergyisnaturalheatfromtheinterioroftheEarththatisconvertedtoheatbuildingsa
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇敢、不畏艰难、勇于进取,给我们留下了深刻印象。时代在发展,非洲在进步。我们高兴地看到,经过几代人
女士们、先生们:首先,我要给各位讲一个关于BeatriceGakuba的故事。我在非洲的卢旺达见到一位了不起的妇女,她的辛勤工作和坚定决心代表了千百万非洲人的才智和梦想。BeatriceGakuba放弃了在西方的优越生活,回到祖国卢旺达
随机试题
下列哪项不属于高血压病的并发症
奈韦拉平的构效关系研究结果表明
患者面色苍白,时而泛红如妆,其证型是
治疗寐而易醒,头晕耳鸣,腰膝酸软,五心烦热,遗精盗汗,舌红,脉细数。除主穴外,还应选取( )
肺痨从《三因极-病证方论》开始定名为
下列工作中,属于项目前期阶段咨询服务范围的有()。
2019年年初,甲公司购买了A公司当日发行的一般公司债券,面值为1000000元,票面年利率为4%,期限为5年,买价(公允价值)为950000元,同时发生交易费用6680元,甲公司将其划分为以摊余成本计量的金融资产。该债券每年年末支付一次利息,在第五年
刚走上新岗位,肯定有很多困难,但是时间有限,谈谈你如何尽快提高自己的工作能力,如何适应新环境。
在南极洲,尽管天气异常寒冷,但在南极维多利亚大煤田的煤炭储存量非常大,而且煤的质地特别好。其最有可能的原因是( )。
牙髓电活力试验患牙读数比对照牙明显不同,可判断患牙()。
最新回复
(
0
)