首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What can we learn from the conversation?
What can we learn from the conversation?
admin
2011-01-23
55
问题
What can we learn from the conversation?
W: How’s your jogging coming along?
M: Perfect. I jog every day now except when it mitts. How’re things with you?
W: Very well. Can you see I’ve lost several pounds?
M: The service in this restaurant is too terrible.
W: Right. It’s high time they got rid of haft of the staff here, If you ask me.
选项
A、Both speakers think haft of the staff are efficient.
B、The man has an unfavorable opinion of the staff, but the woman does not.
C、Neither of them has a favorable opinion of the staff.
D、The woman is a restaurant manager herself.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/HItd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Everycountrywithamonetarysystemofitsownhastohavesomekindofmarketinwhichdealersinbills,notes,andotherform
Pollutionisa"dirty"word.Topollutemeanstocontaminate—topsoilorsomethingbyintroducingimpuritieswhichmake【B1】______
Sincethedawnofhumaningenuity,peoplehavedevisedevermorecunningtoolstocopewithworkthatisdangerous,boring,burd
Readthefollowingtext(s)andwriteanessayto1)summarizethemainpointsofthetext(s),2)makeclearyourownv
WhichofthefollowingisNOTtrue?
Whatistheconversationmainlyabout?
Inthelast30years,scienceandtechnologyhavehadatrulydramaticimpactonsports.Therearethreemajorreasonsforthis.
Whataretheytalkingabout?
Whataretheytalkingabout?
AnkitaAgarwal:Yourarticlemademeashamed.I’vealwaysthoughtofmyselfasnotthetypicalself-absorbedteenager,butIgue
随机试题
治疗小儿时邪感冒的代表方剂是
下列哪些行为中致人重伤、伤残、死亡的,按故意伤害罪、故意杀人罪处罚?()
[2014年第94题]建筑高度超过100m的高层民用建筑,为应急疏散照明供电的蓄电池其连续供电时间不应小于:
下列关于地面水域规模划分的有关表述,正确的有()。
通过对机械危险的智能化设计,应使机器在整个寿命周期内发挥预定功能,包括误操作时,其机器和人身均是安全的,使人对劳动环境、劳动内容和主动地位的提高得到不断改善。这一特性称机械安全的()。
内部评级高级法要求商业银行运用自身客户评级估计()。
甲物流公司对丁省丙市国税部门给予其行政处罚的决定不服,申请行政复议。下列各项中,应当受理该企业行政复议申请的机关是()。
(江苏2008A—13)已知奇数数列为an,则该数列满足不等式的所有项的和为()。
坚持和完善社会主义初级阶段基本经济制度,要积极发展混合所有制经济。混合所有制经济是()
数据库系统在其内部具有3级模式,用来描述数据库中全体数据的全局逻辑结构和特性的是
最新回复
(
0
)