首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Nonverbal Communication Like all animals, people communicate by their actions as well as by the noises they make. Language
Nonverbal Communication Like all animals, people communicate by their actions as well as by the noises they make. Language
admin
2010-03-26
71
问题
Nonverbal Communication
Like all animals, people communicate by their actions as well as by the noises they make. Language is obviously essential for human beings, but it is not the whole story of human communication.
There are many different cultures in the world, and in each of them the children must learn a great many things that are expected of everyone who participates effectively in that culture. These things are taken for granted by everyone who shares the culture. When I say that they are taken for granted, I mean that nobody needs to describe them or write them down or try self-consciously to teach them to children. Indeed, the children begin to learn them before their linguistic skills are far enough developed to understand a verbal description of what they are learning. This kind of learning has sometimes been called "imitation," but that is much too simple an explanation for the complex processes that go on when a child learns what is normal and expected in his own community. Most of the norms (标准) are communicated to the child nonverbally, and he internalizes them as if no other possibilities existed. They are as much a part of him as his own body; he would no more question them than he would question the fact that he has two hands and two feet, but only one head.
What is an example of the sort of thing that children learn nonverbally? One of the simplest examples to observe and analyze and discuss is the way people use clothing and bodily ornamentation (装饰) to communicate. At any particular time in any particular culture there is an accepted and normal way to dress and to arrange one’s hair and to paint the face and to wear one’s jewelry. By adopting those conventions for dressing himself, a person communicates to the world that he wants to be treated according to the standards of the culture for which they are appropriate. When a black person in America rejects the normal American dress and puts on African clothing, he is communicating to the world that he wants to be treated as an Afro-American. On the surface, dressing up in unusual costumes would seem to be one of the more innocent forms of dissent that a person would express, but in fact it is deeply resented by many people who still feel bound by the traditional conventions of their culture and who become fearful or angry when those norms are violated. The nonverbal message that such a costume communicates is "I reject your culture and your values," and those who resent this message can be violent in their response.
Eye contact also has an important role in regulating conversational interactions. In America, a typical pattern is for the listener to signal that he is paying attention by looking at the talker’s mouth or eyes. Since direct eye contact is often too intimate, the talker may let his eyes wonder elsewhere. As the moment arrives for the talker to become a listener, and for his partner to begin talking, there will often be a preliminary signal. The talker will often look toward the listener, and the listener will signal that he is ready to talk by glancing away.
Such eye signals will vary, of course, depending on what the people are talking about and what the personal relation is between them. But whatever the pattern of eye signals that two people are using, they use them unconsciously. If you try to become aware of your own eye movements while you are talking to someone, y6u will find it extremely frustrating. As soon as you try to think self-consciously about your own eye movements, you don’t know where you should be looking. If you want to study how the eyes communicate, therefore, you should do it by observing other people, not yourself. But if you watch other people too intently, of course, you may disturb them or make them angry. So be careful!
Eye communication seems to be particularly important for Americans. It is part of the American culture that people should be kept at a distance and that contact with another person’s body should be avoided in all but the most intimate situations. Because of this social convention of dealing with others at a distance, Americans have to place much reliance on their distance receptors, their eyes and ears, for personal communication. In other cultures, however, people normally come closer together and bodily contact between conversational partners is as normal as eye contact is in America. In the Eastern Mediterranean cultures, for example, both the touch and the smell of the other person are expected.
Other cultures have different spatial (空间的) norms. In Latin America, for example, impersonal discussion normally occurs at a distance of two or three feet, which is the distance that is appropriate for personal discussion in North America. Consequently, it is impossible for a North and South American both to be comfortable when they talk to one another unless one can adopt the zones that are normal for the other. If the South American advances to a distance that is comfortable for him, it will be too close for the North American, and he will withdraw, and one can chase the other all around the room unless something intervenes to end the conversation. The North American seems aloof and unfriendly to the South American. The South American seems hostile or oversexed to the North American. The South American Anthropologist Edward Hall mentions that North Americans sometimes cope with this difference by barricading (设障碍) themselves behind desks or tables, and that South Americans have been known literally to climb over these barriers in order to attain a comfortable distance at which to talk.
Sticking out the tongue and quickly drawing it back can be a gesture of self-castigation (自责) in one culture, and admission of a social mistake, but someone from another culture might interpret it as a gesture of ridicule or contempt, and in the Eskimo culture it would not be a gesture at all, but the conventional way of directing a current of air when blowing out a candle. Just a little better communication on the nonverbal level might go a long way toward improving international relations.
Impersonal conversation at a distance of two or three feet is normally appropriate for both South Americans and North Americans.
选项
A、Y
B、N
C、NG
答案
B
解析
此句与第七段第二句“In Latin America,for example,impersonal discussion normally occurs at a distance of two or three feet,which is the distance that is appropriate for personal discussion in North America.”的意思不符。只有北美人才喜欢在交谈时保持2-3英尺的距离,而南美人则喜欢更近一点的距离。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/HHk7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、NelsonRockfeller.B、AlbertEinstein.C、LeonardoDaVinci.D、ThomasGefferson.DWhichofthefollowingpeopleisnotmentioned
Whymoreandmorepeoplebecameinterestedinbecomingcomputerprogrammers?Whatcanweinferfromthispassage?
Whymoreandmorepeoplebecameinterestedinbecomingcomputerprogrammers?Whichkindofcompanyisfavoredbymostemployees
Whymoreandmorepeoplebecameinterestedinbecomingcomputerprogrammers?Whatkindofqualityismostpreferredtobecomea
ThelargemajorityofBritishpeopletendto______.Whatdoesthispassagemainlytalkabout?
ThelargemajorityofBritishpeopletendto______.WhydidmostBritishpeopleplaysports?
ThelargemajorityofBritishpeopletendto______.WhichofthefollowingitemsisnotmentionedasbeingcollectedbytheBr
Duringtelevision’sfirst20years,deafpeoplemissedmostofthefunbecausethey______.Adecoderisamachineto______.
随机试题
陈某,男,40岁,建筑工人,因工作中被重物砸伤,不省人事送入医院抢救。医院虽进行了抢救,但l周后,病情未好转又发生了感染性中毒性休克,继而循环功能发生障碍,预后估计不好。当家属和单位得知患者预后消息后,出现了两种态度:家属要求放弃治疗和抢救,而单位则要求继
矿山井下爆破作业时可以选用的雷管有()。
由银行业金融机构作为发起机构,将信贷资产信托给受托机构,由受托机构发行的,以该财产所产生的现金支付其收益的证券为()。
下列行为中,属于《证券法》规定的欺诈客户行为的有()。
阅读下面材料,根据要求作文。有人说:“人生有如三道茶,第一道苦若生命,第二道甜似爱情,第三道淡若微风。”对即将走上教师工作岗位的你来讲,这句话引发了你怎样的联想与思考?要求:用规范的现代汉语写作。自定立意,自拟题目,自选文体,不少于8
某幼儿混合班开设的课程几乎与小学一年级相同,教师的教育教学也搬用小学上课的方法,教幼儿拼音、识字、计算等知识和技能,期中、期末还进行考试、评分,很少组织游戏和体育活动,对唱歌、图画课不重视,经常改上拼音、识字、计算及智力训练课。结果一年半载下来,班里的幼儿
1928年,毛泽东在《中国红色政权为什么能够存在》和《井冈山的斗争》的文章中提出了()。
转发××省人民政府办公厅关于做好商贸流通业统计工作的通告各县、区人民政府;市政府各有关部门、各直属单位:为做好商贸流通业统计工作,促进我市经济又好又快发展,经市政府同意,现将《××省人民政府办公厅关于做好商贸流通业统计工作的通知》(×政办(20
在窗体上画一个命令按钮,名称为Command1,然后编写如下事件过程:PrivateSubCommand1_Cilck()EndSub运行程序,单击命令按钮,则在弹出的信息框的标题栏中显示的是()。
HowtoapproachReadingTestPartFive•ThispartoftheReadingTesttestsyourabilitytoidentifyadditionalorunnecessary
最新回复
(
0
)