首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
However, the former Fed chairman played down the practical implications of the AIIB, saying the bank was largely symbolic.
However, the former Fed chairman played down the practical implications of the AIIB, saying the bank was largely symbolic.
admin
2018-08-12
104
问题
However, the former Fed chairman played down the practical implications of the AIIB, saying the bank was largely symbolic.
选项
答案
不过这位前美联储主席淡化了亚投行的实际影响,称该行的意义主要还是象征性的。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Gm5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
residents本题有关斯里兰卡的卫生项目。录音原文中的didthis是题目中constructedinfrastructure的同义替换。
(logical)arguments本题有关一名硕士生对自己国家学习体系的评论。录音原文中的emphasison…ratherthan…结构实际上是题目中Lessfocuson的同义转述。
cupboard该题询问的是第二个书柜的其他特征(otherfeatures)。录音中的atthebottom是题干的原词复现,故这里填入cupboard,表示这个书柜的底部有一个橱柜可以用来放一些零散的东西。
Motivation录音原文中的stayontarget“坚定目的”是题目中stayingontrack“保持进展”的同义转述:且原文的duringlong-termresearchprojects“在长期的研究项目中”和题目中forlon
A、Heisn’tsurewhowonthegame.B、Thegamewon’tbeplayeduntilnextweek.C、Itstartedrainingafterthegamewasover.D、It
A、Herprofessor.B、Aclassmate.C、Herformerboss.D、Aforeigndiplomat.CWhoisthefirstpersonthewomanwillinterview?
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
据预测,今年全国毕业生的职位会增加10.2%。这是众多毕业生的福音。
随机试题
Insociallife,timeplaysaveryimportantpart.IntheUnitedStates,gueststendtofeeltheyarenot【C1】______regardedifth
豆蔻的主要化学成分是
二尖瓣狭窄患者最常见的早期症状为
下列属局地风场的有()。
利用工程网络计划编制进度计划,必须()。
下列关于商品期货的说法,正确的有( )。
(2017江苏)在日益开放的市场经济活动中,无论是来自城市还是来自农村的市场参与者,都被抛进不断更新的陌生空间中。市场的交易主体、交易行为、交易制度和交易商品,都在日新月异地变化着。尤其是考虑到经济生活信息化和网络化,市场经济的陌生关系就呈现出更为复杂的状
文化教育学的代表人物是()。
商品的价值量由生产商品的社会必要劳动时间决定。社会必要劳动时间是在()
—Haveyoureadthebookyet?—Yes,Ihave______readit.
最新回复
(
0
)