首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的体育运动(physical culture and sports)经历了几千年的发展,但是直到1949年中华人民共和国成立之后,体育运动才成为一项国家事业。中国发展体育运动的目的是扩大体育宣传、增强人民体质、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进
中国的体育运动(physical culture and sports)经历了几千年的发展,但是直到1949年中华人民共和国成立之后,体育运动才成为一项国家事业。中国发展体育运动的目的是扩大体育宣传、增强人民体质、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进
admin
2023-01-27
97
问题
中国的体育运动(physical culture and sports)经历了几千年的发展,但是直到1949年中华人民共和国成立之后,体育运动才成为一项国家事业。中国发展体育运动的目的是扩大体育宣传、增强人民体质、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进国家经济、道德和文化的发展。经过体育工作者和运动员的共同努力,中国的体育运动已经取得了可喜的成绩。中国已经成为一个体育强国,并且赢得了世界范围的尊重。
选项
答案
China’s physical culture and sports has undergone several thousand years of development. But it was not until in 1949 when the People’s Republic of China was founded that it was established as one of the state undertakings. The aim of developing physical culture and sports in China is to promote the country’s development in its economy, ethics and culture by popularizing sports among people, strengthening their physiques, improving the sports skills of the country as a whole and creating new records. With the joint efforts of sports workers and athletes, gratifying achievements have been made in physical culture and sports, making China become a sports power and win worldwide respect.
解析
1. 第一句中,“直到1949年……成为一项国家事业”强调的是“1949年”这个时间点,故可用强调句表达。“国家事业”可译为the state undertakings。
2. 第二句中的“来促进国家经济、道德和文化的发展”是中国发展体育运动的最终目的。而“扩大……增强……提高……创造……”都只是方式,因此这些方式可用by引导的方式状语来表达。“扩大体育宣传”也就是在人民群众中推广体育,故可译为popularizing sports among people popularize,意为“宣传,推广”。
3. 第三句中,翻译“中国的体育运动已经取得了可喜的成绩”时可使用被动语态,译为gratifying achievements have been made in physical culture and sports。
4. 第四句“中国已经成为一个体育强国,并且赢得了世界范围的尊重”是第三句中“中国的体育运动已经取得了可喜的成绩”的结果,因此第四句可译成第三句的结果状语。“体育强国”可译为a sports power。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/GHvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Onedayagroupofpeoplewalkedintoacaveandpaintedhandprintsalloverthewalls.Tenthousandyearslater,archaeologists
Everyyearlandslides(滑坡)cause25to50deathsand$1.5billionindamageintheUnitedStates.Theyaccountfor15percentof
Somepeoplemakeyoufeelcomfortablewhentheyarearound.Thesepeoplehavesomethingincommon.Andonceweknowwhatitisw
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关巧克力制作的说明文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Suz
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
InProtosciencetimes(intheancientGreece),claimsaboutthephysicalworldwereoftenacceptedastrueiftheyarereasonabl
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
A细节归纳题。在谈到城市光线向天空外溢时,女士说这只是光污染所表现出的一个现象,她建议在城市居住的人抬头看一看夜空,就会发现20年前还是繁星点点的夜空,现在只能看到几颗星星,能够看到5到10颗星星就很让人惊喜了。她还说,照射到天空的光线遮住星星只是光污染的
随机试题
组建“解决投资争端国际中心”的依据是()
下列选项中,不符合五味子收敛固涩作用的是
A.预防褥疮、肢体置功能位及被动关节运动,呼吸训练及排痰训练和防止泌尿系感染B.肌力训练、床上全面锻炼,坐位练习、轮椅训练,站立和步行训练,作业疗法C.痉挛、性功能障碍和疼痛D.运动功能障碍和姿势异常E.早期发现,早期康复,康复与游戏及教育相结合,
幼儿期年龄的划分应是
( )是指可能造成损失也可能创造额外收益的风险。
下列各项不属于狭义生产过程的是()。
自律让生活更阳光、身体更健康,可以去做更多自己想做的事。可以说,自律让你自由。培养自律能力,先要提高“健商”,通过正规渠道充分学习健康知识,才能践行规律、健康的生活,之后则要克服懒惰。每个人是自己健康的第一责任人,要告别过去的不良习惯,就要管住嘴、迈开腿、
三大货币工具的特点。(中央财经大学2018年真题)
下列描述中正确的是
TheexaminerasksyouandyourpartnertosaymoreaboutthesubjectofthephotographsinPart3.Youmaybeaskedtogiveyour
最新回复
(
0
)