首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
admin
2009-06-15
83
问题
Teamwork in Tourism
Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trade and travel associations, carriers and properties are all working together to bring about optimum conditions for travelers.
(46)They have knowledge of all areas and all carrier services, and they are experts in organizing different types of tours and in preparing effective advertising campaigns. They distribute materials to agencies, such as journals, brochures and advertising projects.(47)
Tourist counselors give valuable seminars5 to acquaint agents with new programs and techniques in selling.(48)
Properties and agencies work closely together to make the most suitable contracts, considering both the comfort of the clients and their own profitable financial arrangement.(49)
(50)Carriers are dependent upon agencies to supply passengers, and agencies are dependent upon carriers to present them with marketable tours. All services must work together for greater efficiency, fair pricing and contented customers.
A The same confidence exists between agencies and carriers, including car-rental and sight-seeing services.
B They offer familiarization and workshop tours so that in a short time agents can obtain first-hand knowledge of the tours.
C Travel operators, specialists in the field of planning, sponsor extensive research programs.
D As a result of teamwork, tourism is flouring in all countries.
E Agencies rely upon the good services of hotels, and, conversely, hotels rely upon agencies, to fulfill their contracts and to send them clients.
F In this way agents learn to explain destinations and to suggest different modes and combinations of travel - planes, ships, trains, motorcoaches, car-rentals, and even car purchases.
选项
答案
A
解析
写文章讲究句子和段落之间的衔接。第四段讲到了地产业主和旅行社之间相互依赖的合作关系,A说“旅行社和运输公司之间也存在同样的相互信任”,像same, different(ly),similar(ly),otherwise这样的词语有很强的衔接力,属于指称衔接 (reference)中的比较衔接。下一句话详细解释旅行社和运输公司之间的关系,进一步印证了应该选A。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/FXGd777K
本试题收录于:
职称英语综合类基础题库职称英语分类
0
职称英语综合类基础
职称英语
相关试题推荐
HowtheBodyKeepstheSameTemperatureThetemperatureofyourbodyshouldbealwaysjustthesame,nomatterwhetherthew
HighwaysintheUSTheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromone
A. Whatexactlyisscience?B. Howdoyoufindanexplanation?C. Whattopicsdoyouneed?D. Howdoyouansweryourchild’sque
ParentsintheUnitedStatestendtoasktheirchildrenWhichofthefollowingisNOTtrueofworkingclassAmericans?
AOngoingResearchBExtensionofUseCRobotHeroesDGreaterReliabilityEFailingDemandFHiddenDanger*
TooLatetoRegretItWhenIwasajunior,Imetasecond-yearstudentinmydepartment.Hewasn’ttallorgood-looking,buthe
AopticalinformationBprocessingspeedsCelectronsDpositivechargesEdatatechnologiesFall-opticalsystemsGlassisuse
Late-NightDrinkingCoffeeloversbeware.Havingaquick"pick-me-up"cupofcoffeelateinthedaywillplayhavocwithyou
AHeroicWoman ThewholeoftheUnitedStatescheereditslatesthero,AshleySmith,withtheFederalBureauoflnvestigationsa
Thesearethemotivesfordoingit.
随机试题
气逆证多与下列哪些脏腑关系密切()(2003年第24题)
放射治疗的实施,包括:①患者的体位;②固定装置;③模拟定位技术;④放射源的选择;⑤靶区的设计
男性,44岁。因气急伴腹胀半年,近1周来症状加重入院。体检:示气急半卧位,颈静脉怒张,心界不大,心尖搏动不明显。心率100次/min,律齐。心音减轻,各瓣膜区无杂音。两肺底有少量I罗音。腹膨隆,肝肋下4指,有压痛,肝颈回流阳性。腹水征(+),下肢不肿。血压
蒲黄常用于
甲公司为工业制造企业,系增值税一般纳税企业,适用的增值税税率为17%。2015年12月与丙公司签订商品购销合同,合同规定甲公司在2016年3月以每件2万元的价格向丙公司销售产品1000件,若不能按时交货,将对甲公司处以总价款20%的违约金,签订合同时产品尚
我国《公司法》规定,公司向发起人、国家授权投资机构、法人发行的股票,可以为记名股票,也可以为无记名股票。()
不同法的形式具有不同的效力等级,下列各项中,效力低于地方性法规的是( )。
《尚书》是中国文学史上第一部记叙文和议论文。()
如图18一2,已知AB是半圆的直径,AB=8,PD与⊙O相切于D,DE⊥AB于E.则阴影部分面积为(1)AB:AP=2:3(2)AE:EB=3:1
TheAmericanCivilWarwasfoughtover100yearsago.Itbeganin1861and【S1】______until1865.ThebattlesoftheAmericanCivi
最新回复
(
0
)