首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves
admin
2021-10-12
64
问题
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves the brain’s ability to plan and prioritize), better defense against dementia in old age and-the obvious-the ability to speak a second language. One purported advantage was not mentioned, though. Many multi-linguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
(2) It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways (exposure to new friends, literature and so forth) the self really is broadened. Yet it is different to claim-as many people do-to have a different personality when using a different language. A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English. So what is going on here?
(3) Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. Often called "Whorfianism", this idea has its sceptics, but there are still good reasons to believe language shapes thought.
(4) This influence is not necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Significantly, most people are not symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages — and they are not always best in their first language. For example, when tested in a foreign language, people are less likely to fall into a cognitive trap (answering a test question with an obvious-seeming but wrong answer) than when tested in their native language. In part this is because working in a second language slows down the thinking. No wonder people feel different when speaking them. And no wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
(5) What of "crib" bilinguals, raised in two languages? Even they do not usually have perfectly symmetrical competence in their two languages. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there is another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
(6) Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of "priming"—small unnoticed factors that can affect behavior in big ways. Asking people to tell a happy story, for example, will put them in a better mood. The choice between two languages is a huge prime. Speaking Spanish rather than English, for a bilingual and bicultural Puerto Rican in New York, might conjure feelings of family and home. Switching to English might prime the same person to think of school and work.
(7) So there are two very good reasons (asymmetrical ability, and priming) that make people feel different speaking their different languages. We are still left with a third kind of argument, though. An economist recently interviewed here at Prospero, Athanasia Chalari, said for example that: Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.
(8) Is there something intrinsic to the Greek language that encourages Greeks to interrupt? People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties, and how they influence their speakers. A group of French intellectual worthies once proposed, rather self-flatteringly, that French be the sole legal language of the EU, because of its supposedly unmatchable rigor and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths are not always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult—witness the plethora of books along the lines of "Only in English do you park on a driveway and drive on a parkway; English must be the craziest language in the world!" We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self—stereotypes: French, rigorous; German, logical; English, playful. Of course.
(9) In this case, Ms Chalari, a scholar, at least proposed a specific and plausible line of causation from grammar to personality: in Greek, the verb comes first, and it carries a lot of information, hence easy interrupting. The problem is that many unrelated languages all around the world put the verb at the beginning of sentences. Many languages all around the world are heavily inflected, encoding lots of information in verbs. It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other. Welsh, for example, is also both verb-first and about as heavily inflected as Greek, but the Welsh are not known as pushy conversationalists.
According to the author, which of the following advantages of bilingualism is commonly accepted?
选项
A、Personality improvement.
B、Better task performance.
C、Change of worldviews.
D、Avoidance of old-age disease.
答案
B
解析
此为细节题和长句的理解。文章第一段“Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks…,better defense against…”该句较长,希望考生能够抓取主要结构。这一句提到了两个方面。更好的任务表现(选项B)和防范老年痴呆,这与答案选项D(避免老年疾病)不完全吻合。之后作者提到了,还有一些未经证实的优势,比如选项A性格完善和选项C世界观的改变。故正确答案是选项B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/EcIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PASSAGETWOWhatistheconclusionofthelastparagraph?
PASSAGEONEWhydidtheauthor’sheartpoundwhenheclutchedhisdime?
ThefollowingtwoexcerptsareaboutMassiveOpenOnlineCourses(MOOCs),anewformofonlineeducation.Fromtheexcerpts,y
A、Itcanbepassedmoreeasily.B、Itismorecoherentandmotivating.C、Itismoreacademic-oriented.D、Itbetterhelpsstudents
Thewordconservationhasathriftymeaning.Toconserveistosaveandprotect,toleavewhatweourselvesenjoyinsuchgoodc
A、Himself.B、Two.C、ThreeD、Four.C对话中,警察问Mr.Simpson车内是否有乘客,Mr.Simpson说还有他的妻子和一位朋友,所以共有三个人,选择C项。听录音时注意ayounglady一词,它并非指另外一个人,而
(1)In1823,ThomasJeffersonwrote:"IamnotfullyinformedofthepracticesatHarvard,butthereisonefromwhichweshal
A、Manypeoplebegantohaveenoughtimetorelax.B、Theeconomywasasweakastwentyyearsago.C、The1920swasanexcitingtim
(1)Humansaredamagingtheplanetatanunprecedentedrateandraisingrisksofabruptcollapsesinnaturematcouldspurdiseas
随机试题
在PowerPoint2010中,切换指的是图片和文字的切换。()
质押合同生效于()
机械通气治疗ARDS,其中不妥的观点是
A.白内障囊外摘除术后晶状体后囊膜浑浊B.反复发作色素膜炎引起晶状体浑浊C.角膜穿通伤后晶状体前囊膜破裂、晶状体浑浊D.出生时即存在晶状体局限性浑浊E.出生6个月时发现晶状体局限性浑浊后发性白内障
慢性官颈炎患者,长期白带多,外阴有不适感,常伴腰酸痛。曾经使用多种药物治疗效果不明显,患者对治疗缺乏信心,精神负担较重。检查:宫颈糜烂面占宫颈面积的2/3以上。该患者护理诊断不合适的是()
下列关于认股权证杠杆作用的说法,正确的是()。
税收执法通常是指一切执行法律和适用法律的活动。税收执法的特征主要有()。
设X~P(1),Y~P(2),且X,Y相互独立,则P(X+Y=2)=__________.
Readthememorandumandtheletterbelow.Completethecandidateinformationformgivenbelow.Writeawordorphrase(in
He______atthesteelplantsince1949.
最新回复
(
0
)