首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know abo
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know abo
admin
2012-05-04
70
问题
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know about yourself. "
"Oh, what I know about myself isn’t really worth telling," said Anne eagerly. "If you’ll only let me tell you what I imagine about myself you’ll think it ever so much more interesting. "
"No, I don’t want any of your imaginings. Just you stick to bald facts. Begin at the beginning. Where were you born and how old are you?"
"I was eleven last March," said Anne, resigning herself to bald facts with a little sigh. "And I was born in Bolingbroke. My father’s name was Walter Jerry, and he was a teacher in the Bolingbroke High School. My mother’s name was Bertha Jerry. I’m so glad my parents had nice names. "
"I guess it doesn’t matter what a person’s name is as long as he behaves himself," said Marilla, feeling herself called upon to inculcate a good and useful moral.
"Well, my mother was a teacher in the high school, too, but when she married father she gave up teaching, of course. A husband was enough responsibility. Mrs. Thomas said that they were a pair of babies and as poor as church mice. They went to live in a weeny-teeny little yellow house in Bolingbroke. I’ve never seen that house, but I’ve imagined it thousands of times. I think it must have had honeysuckle over the parlor window and lilacs in the front yard and lilies of the valley just inside the gate. Yes, and muslin curtains in all the windows. I was born in that house. Mrs. Thomas said I was the homeliest baby she ever saw, I was so scrawny and tiny and nothing but eyes, but that mother thought I was perfectly beautiful. She died of fever when I was just three months old. I do wish she’d lived long enough for me to remember calling her mother. I think it would be so sweet to say ’mother’, don’t you? And father died four days afterwards from fever too. That left me an orphan and folks were at their wits’ end, so Mrs. Thomas said, what to do with me. You see, nobody wanted me even then. It seems to be my fate. Father and mother had both come from places far away and it was well known they hadn’t any relatives living. Finally Mrs. Thomas said she’d take me, though she was poor and had a drunken husband. She brought me up by hand. "
"Mr. and Mrs. Thomas moved away from Bolingbroke to Marysville, and I lived with them until 1 was eight years old. Then Mr. Thomas was killed falling under a train and his mother offered to take Mrs. Thomas and the children, but she didn’t want me. Mrs. Thomas was at her wits’ end, so she said, what to do with me. Then Mrs. Hammond from up the river came down and said she’d take me, seeing I was handy with children, and 1 went up the river to live with her in a little clearing among the stumps. I lived up river with Mrs. Hammond over two years, and then Mr. Hammond died and Mrs. Hammond broke up housekeeping. She divided her children among her relatives and went to the States. I had to go to the asylum, because nobody would take me. They didn’t want me at the asylum, either; they said they were over-crowded as it was. But they had to take me and I was there four months until Mrs. Spencer came. "
Anne finished up with another sigh, of relief this time. Evidently she did not like talking about her experiences in a world that had not wanted her.
"Were those women—Mrs. Thomas and Mrs. Hammond—good to you?" asked Marilla, looking at Anne out of the corner of her eye.
"O-o-o-h," faltered Anne. Her sensitive little face suddenly flushed scarlet and embarrassment sat on her brow. "Oh, they MEANT to be—I know they meant to be just as good and kind as possible. And when people mean to be good to you, you don’t mind very much when they’re not quite—always. They had a good deal to worry them, you know. It’s very trying to have a drunken husband, you see; and it must be very trying to have twins three times in succession, don’t you think? But I feel sure they meant to be good to me. "
Which of the following is UNTRUE about Anne’s parents?
选项
A、They were both teachers.
B、They used to live in poverty.
C、They died of fever when Anne was very young.
D、They lived far away from their hometown.
答案
B
解析
细节题。第六段中的Mrs.Thomas said that they were a pair of babies and as poor as church mice是指安妮家庭非常贫困,as poor as church mice这一习语意为一贫如洗,B项是对这个表达的误读,其他三项可以在这段安妮的讲述中得知,故选B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/EFmK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Wearenotatallsympathetic______herproposal.
EuropeanleaderstryingtogiveSaddamHussein
WhichofthefollowingthingsistheoneGeorgedidfirst?
Peopletakephotographsfora【C1】______ofreasonsbutthemost【C2】______istomakearecordofsomethinginordertoshowot
AgeismAmericansocietyhasbeendescribedasmaintainingastereotypicandoftennegativeperceptionofolderadults.This
Itis【C1】______spring,andallofusarethankfultoseetreesbloomingandbirds【C2】______tonestagain.Justaboutallof
Whatdoplantsdowhentheyarethirsty?
Whatistheman’spurposeofbeinghere?
______theirhelp,wewouldn’thavesucceeded.
Such______thecase,therearenogroundstojustifyyourcomplaints.
随机试题
下列数组定义语句中,错误的是【】
缺乏细胞壁的原核细胞型微生物是
善治乳痈的药物是
“天地合气,命之日人”即自然界的阴阳精气是生命之源。()
某建设项目COD的排放浓度为30mg/L,排放量为36000m3/h,排入地表水的COD执行20g/L,地表水上游COD的浓度是18mg/L,其上游来水流量50m3/s,其去水流量40m3/s,则其ISE是()
关于风险与不确定性的区别,下列说法错误的是( )。
为了计算出可变现净值,必须先确定估计售价,以下关于估计售价确定方法的说法中,错误的是()。
“走自己的道路.建设有中国特色的社会主义”这一重要思想是在()上正式提出的。
4名外出务工人员谈论新年后的去向问题。甲:“如果我去省城打工,那么丁就不去了。”乙:“我或丁至少有一个人不去省城打工。”丙:“乙和丁都去省城打工。”丁:“甲去省城打工。”这四人中只有一个人说的与实际情况不符。据此,可推断以下成立的是:(
简述阿拉伯半岛的统一
最新回复
(
0
)