首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
“神舟九号”载人飞船即将从酒泉卫星发射中心发射升空,而气象保障在航天发射活动中发挥着举足轻重的作用。 在酒泉卫星发射中心载人航天发射场的气象台,操作人员正在调试为这次“神九”载人飞船发射任务最新装备的高空电场传感器。 这种高空电场传感器随高
“神舟九号”载人飞船即将从酒泉卫星发射中心发射升空,而气象保障在航天发射活动中发挥着举足轻重的作用。 在酒泉卫星发射中心载人航天发射场的气象台,操作人员正在调试为这次“神九”载人飞船发射任务最新装备的高空电场传感器。 这种高空电场传感器随高
admin
2019-03-19
100
问题
“神舟九号”载人飞船即将从酒泉卫星发射中心发射升空,而气象保障在航天发射活动中发挥着举足轻重的作用。
在酒泉卫星发射中心载人航天发射场的气象台,操作人员正在调试为这次“神九”载人飞船发射任务最新装备的高空电场传感器。
这种高空电场传感器随高空探测气球一起升空,传感器上的发射机将探测到的电场强度、经纬度、海拔高度等数据发回到地面的计算机里,供气象人员分析、判断是否符合发射的条件。
飞船发射时温度要求在零下二十度至零上四十度之间,湿度不能大于95%,不能下雨雪,更不能有雷电。
选项
答案
The Shenzhou-9 manned spacecraft is about to blast off from the Jiuquan Satellite Launch Center, and in this process meteorological support plays a decisive role. At the observatory of Launch site for manned space flight in Jiuquan Satellite Launch Center, operators are busy testing and debugging the latest high-altitude electric field sensor equipped for this space mission. Carried by a sounding balloon, this sensor will rise into the air, and its transmitter will send the data, including the electric field intensity, longitude, latitude and altitude, back to the computer at the observatory for the meteorologists to analyze and decide whether the weather conditions for the launch are met. Upon the spacecraft launches, the temperature is required to be in a range of minus 20 degrees to 40 degrees and the humidity is expected to be lower than 95%. There can be no rain or snow, and certainly there can be no thunder or lightning.
解析
“发射升空”使用表主动的动词词组blast off,意思是“点火起飞,发射升空”,与之后使用的表示发射的动词launch意思相同,使用多样词汇,增加了用词的丰富度。“发挥着举足轻重的作用”可以用play a decisive role来表达,decisive有“关键性的,决定性的”的意思。
“‘神九’载人飞船发射任务”在上句中已经出现,为使表述简洁,用this space mission来指代。“高空”对应英文中的high-altitude。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Dzfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
法律论证的正当性标准有()。
简述法的规范作用和社会作用的联系和区别。
甲、乙为逃避房产交易税,假借赠与名义,买卖某处房产。双方商定房价为50万元。乙方先行支付5万元,随后双方签订房产赠与协议。协议约定,甲将房产无条件赠与“表弟”乙。赠与协议经公证办理了房产变更登记。同时,双方签订房产买卖协议,约定房价为50万元,乙在协议签订
linguisticcontext
analyticlanguage
Sino-Tibetanlanguagefamily
(1)Asabranchofcognitivescience,linguistics,whichhasdirectbearingonverbalcommunication,hasundergonesystematicex
(网络新词)不作死就不会死
Courtesycallsforreciprocity.
环球银行金融电信协会1月31日发布最新报告显示,人民币已于2014年11月取代加元和澳元,成为全球第五大支付货币,紧随()。
随机试题
简单说明语言发展演变的特点。
简述解放思想实事求是及其相互关系和重要意义。
关于卵巢非赘生性囊肿的临床和声像图表现,不正确的是
5岁患儿,8月15日开始发热,伴头痛、恶心、呕吐一次,次日稀便三次,精神不振,抽搐一次。体检:急性热病容,嗜睡状,颈强(+),克氏征(++),血常规检查:WBC15.0×109/L,脑脊液为五色透明,白细胞数100×106/L,中性80%.。
溶浆→加药→制膜→干燥→分剂量→包装原料、附加剂→配液→滤过→分装→灭菌→质检
某城市桥梁工程项目,施工人员在大体积墩台及其基础施工时的部分施工工艺和方法如下:(1)在墩台基础中埋放了厚度为120mm的石块,且埋放的数理为混凝土结构体积的20%。(2)在浇筑混凝土时选择了一天中气温较高时进行。(3)在后张有黏结
金融衍生工具交易一般只需要支付少量的保证金或权利金就可签订远期大额合约或互换不同的金融工具,这是金融衍生工具的()。
甲公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,2016年11月份发生的与职工薪酬有关的事项如下:(1)11月1日,支付本月职工宿舍的租金20万元,该宿舍为免费提供给生产人员的福利。(2)11月3日,公司销售部门发生固定资产修理费用10万元,全部为
近年来,部分城市建立了“婴儿安全岛”,这主要是为了维护儿童()。
pre-editing
最新回复
(
0
)