首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶
admin
2016-08-03
52
问题
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的
衍生物
(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用量以及
茶壶
(teapot)的类型。喝茶的习惯是公元6世纪传到日本的,但直到17到18世纪才传到欧、美。现在,世界上喝茶的人数众多,并且仍在增加。
选项
答案
At present, more than 40 countries in the world grow tea, with Asian countries accounting for 90% of the world’s total output. The origin of all tea trees in other countries, either directly or indirectly, is China. The words for tea leaves or tea as a drink in many countries are derivatives from the Chinese character "cha". To make a good pot of tea, special attention must be paid to the water quality, water temperature, the amount of tea leaves used and the type of teapot. The habit of drinking tea was spread to Japan in 6 A. D. , but was not introduced to Europe and America until the 17th and 18th centuries. Now, the number of tea drinkers in the world is large and still increasing.
解析
1.第一句中,“而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%”为次要信息,可翻译为with引导的伴随状语。
2.第二句中,“都直接或间接地”是修饰句子谓语“源自”的,可放在动词之前,译为either directly or indirectIy。
3.第三句中,“……的衍生物”翻译为are derivatives from…。
4.第四句中,“要想泡一壶好茶”表目的,翻译为To make a good pot of tea。
5.第五句中,“传到”就是“引进到”的意思,翻译为was introduced to…比较合适。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/DlG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itisgettingthingsdonethroughotherpeople.B、Itishelpinganorganizationfindtherightstaff.C、Itisassemblingpeopl
A、Becausehecouldn’tmaketimeforit.B、Becausehewasnotinthemoodforit.C、Becausehewentfloatingwithsomeotherstud
OnSept.11,thenation’saviationsystemquicklyandsafelylandedalmost4,500planesthatwereintheairwhentheterrorist
A、Movieswithsound.B、Nylon.C、Theradio.D、Thecomputer.C19世纪后半期,许多伟大的发明出现了,有照相机,电灯和无线电。
Overacenturyafteritended,theCivilWarremainsthefundamental【B1】_____inAmericanhistory.Itproducedalossoflife【B2】
Globalindustrializationhaspouredcarboninthesky,andnowwemustpaytheprice:thenastyclimatechange,withitssinking
A、Becausehewantstocomparethetwotypesofeducation.B、Becausethat’swherehisknowledgeofSouthAfricacomesfrom.C、Bec
东汉(theEasternHanDynasty)末年,蔡伦的造纸术被广泛运用。到了公元3至5世纪的两晋时期(periodofEasternandWesternJinDynasties),人们利用纸张写字,并由此发展出写在纸上的书法艺术(c
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技同区(high-techzone)建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowl
A、Hemisseshisflight.B、Hecanfindagoodseat.C、Hecanleavetheairportfirst.D、Hisluggagecomesoutlast.C选项仍为某种人的遭遇。短
随机试题
下列哪项不是CG治疗隐睾症时的不良反应?
大额存单
某医院口腔预防科对当地儿童检查口腔并予以治疗如果选用ART技术治疗该地区儿童的龋病。正确的是
苍耳子用治羌活用治
[2008年第44题]下列哪项不是抹灰工程验收对应检查的文件和记录?
按流通企业的行业类型,商圈可分为批发商圈、零售商圈和()。
对出口产品退还增值税、消费税的,同时退还已缴纳的城市维护建设税和教育费附加。()
北京老字号中,字号名称的历史最早的,当属下列哪个选项()
凡是见过斑姬啄木鸟的人都会有过这样的感受,当你在林中拍摄那些美丽小精灵的时候,耳边常常会听到轻微的_________树枝的声响,那声音就有点像有人在发送福尔摩斯电码。然而想找到它可不容易,因为它实在太小了,所以需要你在树下努力_________声音传来的方
WheneverImethim,______wasfairlyfrequent,______Ilikedhissweetandhopefulsmile.
最新回复
(
0
)