首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"Family" is of course an elastic word. And in different countries it has different meanings. But when British people say that th
"Family" is of course an elastic word. And in different countries it has different meanings. But when British people say that th
admin
2016-11-29
46
问题
"Family" is of course an elastic word. And in different countries it has different meanings. But when British people say that their society is based on family life, they are thinking of "family" in its narrow, peculiarly European sense of mother, father and children living together in their own house as an economic and social unit. Thus, every British marriage indicates the beginning of a new and independent family—hence the tremendous importance of marriage in British life. For both man and woman, marriage means leaving one’s parents and starting one’s own life. The man’s first duty will then be to his wife, and the wife’s to her husband. He will be entirely responsible for her financial support, and she for the running of the new home. Their children will be their common responsibility and their alone. Neither the wife’s parents nor the husband’s, nor their brothers or sisters, aunts or uncles, have any right to interfere with them—they are their own masters.
Readers of novels like Jane Austen’s Pride and Prejudice will know that in former times, marriage among wealthy families were arranged by the girl’s parents, that is, it was the parents’ duty to find a suitable husband for their daughter, preferably a rich one, and by skillful encouragement to lead him eventually to ask their permission to marry her. Until that time, the girl was protected and maintained in the parents’ home, and the financial relief of getting rid of her could be seen in their giving the newly married pair a sum of money called a dowry (嫁妆). It is very different today. Most girls of today get a job when they leave school and become financially independent before their marriage. This has had two results. A girl chooses her own husband, and she gets no dowry. Every coin has two sides; independence for girls is no exception. But it may be a good thing for all of the girls, as their social status are much higher and they are no longer the subordinate (部下,下级) of their parents and husbands.
What is TRUE concerning the book Pride and Prejudice?
选项
A、It is the best book on marriage.
B、It is a handbook on marriage.
C、It gives some idea of English social life in the past.
D、It provides a lot of information of former-time wealthy families.
答案
C
解析
本题是推论题。第二段中提到的小说《傲慢与偏见》中有对旧时代婚姻状况的描写,这是当时英国社会生活的一个方面。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/DUVd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Althoughfewwoulddenythatitisbettertoberichthanpoor,forsomepeoplethequestformoneyissoall-consumingthatit
Althoughfewwoulddenythatitisbettertoberichthanpoor,forsomepeoplethequestformoneyissoall-consumingthatit
Thewaypeopleholdtothebeliefthatafun-filled,painfreelifeequalshappinessactuallyreducestheirchancesofeveratta
TheUnitedStatesiswellknownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromoneplacetoanotherinthe
TheUnitedStatesiswellknownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromoneplacetoanotherinthe
TheUnitedStatesiswellknownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromoneplacetoanotherinthe
CollegesportsintheUnitedStatesareahugedeal.AlmostallmajorAmericanuniversitieshavefootball,baseball,basketball
CollegesportsintheUnitedStatesareahugedeal.AlmostallmajorAmericanuniversitieshavefootball,baseball,basketball
CollegesportsintheUnitedStatesareahugedeal.AlmostallmajorAmericanuniversitieshavefootball,baseball,basketball
随机试题
Great【C1】______inhighereducationaregivingmorepeoplethaneverthechancetostudyingfora【C2】______.Buttheymayfindma
设随机变量X:0,1,2的分布函数为F(x)=则P{X=1}=()
A.横结肠B.直肠壶腹部C.直肠D.乙状结肠直肠癌的好发部位为
小儿咽鼓管的特点正确的是
李老师应邀到某单位举办讲座一次,获酬金800元。对此项收入,他()。
根据法律效力的强弱程度不同,法律规则可以分为()。
下列行为中,适用代理的行为是()。
下列各项,构成企业外购存货入账价值的有()。
如何进行国际班轮航线分类?
就下列下划线部分的知识点进行解释在中外文化交流过程中,(3)《论语》很早就走出国门,大约在公元3世纪,《论语》传到亚洲各国,16世纪传到欧洲。1593年,利玛窦将(4)儒家“四书”译为拉丁文,其后《论语》陆续被译成法、英、德、俄等各种文字。首部权威的《
最新回复
(
0
)