首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The sentence "Shall I compare thee to a summer’s day?" is the beginning of one of Shakespeare’s
The sentence "Shall I compare thee to a summer’s day?" is the beginning of one of Shakespeare’s
admin
2013-04-13
104
问题
The sentence "Shall I compare thee to a summer’s day?" is the beginning of one of Shakespeare’s
选项
A、sonnets.
B、comedies.
C、tragedies.
D、histories.
答案
A
解析
“Shall I compare thee to a summer’s day?”是莎士比亚一首十四行诗中的首句。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Cm4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thereisevidencethattheusualvarietyofhighbloodpressureis,inpart,afamilialdisease.Sincefamilieshavesimilarge
Manypeoplewronglybelievethatwhenpeoplereacholdage,theirfamiliesplacetheminnursinghomes.Theyareleftintheha
Inrecentyears,atrendhasemergedinthebehavioralsciencestowardshorterandmorerapidpublishedjournalarticles.These
ThesestorybooksarewritteninsucheasyEnglishthatmy3-year-olddaughtercanunderstand.
TheCatcherintheRye,writtenby______,showstheyoungster’srebellionsagainstthedubiousvaluesoftheadultworld.
TheGreatLymeDebateThere’sadebateragingoverLymedisease,althoughyou’dneverknowitunlessyou’vebeenpayingclos
NoamChomskyisa(n)______linguist.
TheadvantageofassociatingthebirthofdemocracywiththeMayflowerCompactisthatitiseasytodoso.Thepublicbelieves
撒谎和利害有关,说谎者总是为趋利避害;如无利害,扯谎作甚?而人在幼小之时,天真无邪,不明利害,当然也就无需撒谎。因此小孩也极易受骗,对大人的话总是深信不疑。有一次乘火车,对座是一位母亲和她的5岁男孩。长途苦旅,我变魔术逗男孩玩耍。我将男孩的帽子摘下,小施
早年的艰辛生活磨炼了范仲淹坚忍不拔的毅力和不计利害得失、心怀天下的胸襟。他一生仕途坎坷,几度遭贬。他的朋友藤子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信请他为岳阳楼写篇记.尽管那时范仲淹在政治上遭到很大的打击,被贬在邓州,身体欠佳,但他还是答应了藤子京的要
随机试题
关于皮瓣描述哪项是错误的
男性,20岁,左侧胸壁刀刺伤2小时,进行性呼吸困难,发绀,休克。体检:BP75/45mmHg,心率140次/分钟,左侧胸壁皮下气肿,胸廓饱满,呼吸音消失,叩诊鼓音。胸穿时,针芯被自动推出并有血性胸液。请分析:应采取哪些急救措施?
某患者有牙—残根需要拔除,X线片显示其腭侧根与上颌窦底影像重叠,可根据以下哪种征象判断牙根是否位于上颔窦内
为明确诊断,最常用的方法是经病理确诊后首选的治疗方法是
保证人为法人且存在以下行为,仍然可以作为保证人的是()。
试述如何完善我国银行业监督管理体制。
根据《劳动合同法》规定,用人单位自()起即与劳动者建立劳动关系。
心理测量就是指依据一定的法则用数字对人的行为加以确定,所谓的“法则”是指一定的()
下列为实事求是思想路线世界观前提的是()。
这次大会确立的全面建设小康社会的目标,是中国特色社会主义经济、政治、文化全面发展的目标,是与加快推进现代化相统一的目标,符合我国国情和现代化建设的实际.符合人民的愿望,意义十分重大。为完成党在新世纪新阶段的这个奋斗目标,发展要有新思路,改革要有新突破,开放
最新回复
(
0
)