首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
正规教育的地位 ——2009年英译汉及详解 There is a marked difference between the education which every one gets from living with others and the de
正规教育的地位 ——2009年英译汉及详解 There is a marked difference between the education which every one gets from living with others and the de
admin
2019-07-05
64
问题
正规教育的地位
——2009年英译汉及详解
There is a marked difference between the education which every one gets from living with others and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association.【F1】
It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive.
Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc.【F2】
Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.
Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention as compared with physical output.
But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance.【F3】
While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.
The need of training is too evident and the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account.【F4】
Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.
If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.
【F5】
We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education—that of direct tuition or schooling.
In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps adults loyal to their group.
【F3】
选项
答案
虽然在与年轻人的接触中,我们容易忽视自己的行为对他们的性情产生的影响,但是在与成年人打交道时,这种情况就不那么容易发生。
解析
本句考查的重点是:状语从句和主语从句。 本句的前半部分是一个while引导的让步状语从句,从句中while表达的是“尽管”的意思,从句中的it是形式主语,in our contact with them插入在ignore和其宾语the effect之间,of引导的介词短语修饰effect。句子的后半部分是主句,it代表的是前句所说的事情,本句出现“not so+adj.+as…”的搭配,意为“不如…那样(形容词)”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/CQ9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Clothesplayacriticalpartintheconclusionswereachbyprovidingcluestowhopeopleare,whotheyarenot,andwhotheywo
TheeconomistGeorgeAkerloffoundhimselffacedwithasimpletask:mailingaboxofclothesfromIndia,wherehewasliving,t
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
Humansarestartlinglybadatdetectingfraud.Evenwhenwe’reonthelookoutforsignsofdeception,studiesshow,ouraccuracy
Despitethescandalsoverleakede-mails,thescientificevidenceforglobalwarmingremainsstrong.Thequestion,then,istow
Individualsandbusinesseshavelegalprotectionforintellectualpropertytheycreateandown.Intellectualproper【B1】______fro
ThesuccessofAugustusowedmuchtothecharacterofRomantheorizingaboutthestate.TheRomansdidnotproduceambitiousblu
ThesuccessofAugustusowedmuchtothecharacterofRomantheorizingaboutthestate.TheRomansdidnotproduceambitiousblu
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
随机试题
夏季,某单位职工在中午食用了食堂供应的扬州炒饭后,下午陆续有人出现腹痛、腹泻,不发热,隔天病情好转。经卫生学调查发现炒饭使用的是前一天的剩饭。应初步诊断为
老李诉派出所行政不作为一案的行政判决已经生效,如该案确实存在错误,下列关于申诉及再审的说法中错误的是()。
下列行为违反了《建设工程勘察设计管理条例》的是:
企业管理费费率的计算基础可以是()。
在推广使用国际标准或代码时,货币代号由三个英文字母组成,前两个字符代表国名,后一个字符代表货币。()
根特市圣贝文大教堂的一组祭坛画:《根特祭坛画》,是尼德兰早期文艺复兴时期画家________的作品。()
在调整环境的时候,教师只需要考虑教学内容的变化,而不是环境的发展性和教育。()
1914年8月2日英德双方谈判时,德国首相指出:“你们是否要为一张废纸(指保证比利时中立的条约)和我们开战?”英国首相劳合.乔治说:“我们承担着光荣的责任,要保卫一个弱小邻国的独立、自由与领土的完整。如果哪些国家说他们只有在条约对他们有利时才守约,我们就不
政企分开,是区别所有权和经营权,把各级政府主管部门原来直接治理企业生产经营的许多职权,直接交还给企业,使政府治理经济的重点由微观转向宏观的一项经济体制改革。下列符合政企分开的一项是()。
Theraincamethroughtheroofand______fromtheceiling.
最新回复
(
0
)