首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Please write an essay of about 400 words on the following topic Chinese-English Translation of Internet Buzzwords
Please write an essay of about 400 words on the following topic Chinese-English Translation of Internet Buzzwords
admin
2013-03-26
50
问题
Please write an essay of about 400 words on the following topic
Chinese-English Translation of Internet Buzzwords
选项
答案
Chinese-English Translation of Internet Buzzwords With the rapid development of science and technology, Internet has become a necessary tool in our daily life. Derived from the Internet, network buzzwords affect our language and integrate into our life with their unique features. Therefore, how to translate these buzzwords with Chinese characteristics into appropriate English so as not to provoke misunderstanding has become an urgent task for us. From the perspective of the theory of dynamic equivalence, in order to highlight the real meaning and cultural connotation of network buzzwords, the C-E translation of Internet buzzwords could employ the following methods: literal translation, transliteration, free translation and innovation translation, etc. In the following parts, I will take the 2010 Internet buzzword—"geili"—as an example to explore the four kinds of translation methods of the particular word. Literal translation is the translation method of translating the source language word by word into the target language. It is now still the main technique in C-E translation. On the contrary, free translation is an alternative approach generally used to convey the meaning and spirit of the original without trying to copy its sentence patterns or figures of speech. As for "geili" , New York Times introduces the word like this: " Chinese Internet buzzword which means ’ cool’ , ’ awesome , or exciting’ ; literally, ’ giving power’ ". In the introduction, "giving power" could be referred to as aliteral translation, for it translates the two words respectively, which is basically clear. The translations of "cool" , "awesome" , "exciting" can be regarded as free translation, which interpret the original meaning of the word—"geili". Personally, I prefer the free translation method for it is precise and untreatable. Under the guide of this principle and according to the variation of context, "geili" could also be translated as "forceful" , "fantastic" , "joyful" , "come on" , etc. Transliteration is a transcription from one alphabet to another and it is one of the main approaches for name translation while innovation translation, just as its name implies, is translating innovatively. After the emergence of "geili" and its widespread popularity among net citizens, some brilliant people came up with a novel translation of the word, which is "gelivable". In my point of view, the translation can be seen both as a transliteration and an innovative translation. The new translation was soon welcomed for its catchiness and readability. The translation of Internet buzzwords has become more and more popular recently. To propagate Chinese culture effectively and show the charm of Chinese characters, translators should seek the most effective and equivalent effects in the translation of Internet buzzwords.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/C8ua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
PreservingWaterSourcesRecentlyweheldasuccessfuldaylongworkshopthatwasattendedbylocalprimaryandsecondarysch
ShakespearehadthegoodfortunetowriteHamletbeforeanyonecouldtellhimhowtofixit.Wereheworkingtoday,theplaywrit
Ifyouwaitforthe______momenttoact,youmayhaveneverbegunyourproject.
There______nothingmorefordiscussion,themeetingcametoanendhallanhourearlier.
Despiteatendencytobeovertly______,thepoetryoftheMiddleAgesoftensparkstheimaginationandprovideslivelyentertai
ThemoleculesofcarbondioxideintheEarth’satmosphereaffecttheheatbalanceoftheEarthbyactingasaone-wayscreen.Al
Technically,negotiationoccursbetweenpeoplewhoareinterdependent,______thattheactionsofonepattyaffectthoseofthe
Majorcompaniesarealreadyinpursuitofcommercialapplicationsofthenewbiology.Theydreamofplacingenzymesintheautom
Thebranchescouldhardly______theweightofthefruit.
Xenonhasanumberofapplications,________maybementioneditsuseinflashlampsforhighspeedphotography.
随机试题
甲县政府设立的临时机构基础设施建设指挥部认定乙镇政府辖区内一10户居民的小区自建的围墙及附属房系违法建筑,责令乙镇政府负责强制拆除。10户居民对此决定不服起诉。关于一审法院可能的处理结果,下列说法中错误的是()
HowtoSolvetheProblemofHeavyTraffic1.当前交通拥挤的现象很严重;2.解决这一问题的办法有……
女性,29岁。克罗恩病史5年。近日突然出现剧烈腹痛,伴恶心、呕吐胃内容物,发热,3天未排大便。其原因可能是
某铁路桥梁桥墩采用多桩承台桩基础,位于多年冻土地区,采用保持冻结原则设计基础,人为上限距地表面为5.0m。试问,该桩桩底距地表面的距离应为()。
某高层建筑内的高低压配电室采用七氟丙烷气体灭火系统进行防护,最大防护区灭火剂设计用量为705kg,储瓶问内设置6个150L灭火剂钢瓶,灭火剂充装密度为800kg/m3。根据现行国家标准《气体灭火系统施工及验收规范》(GB50263),对该气体灭火系统进行系
当今我国教育改革的核心是()。
下列哪些是我国社会主义民主政治的特点和优势的表现?()
A、 B、 C、 D、 D题干图形为意指图形,都有实际的意义,选项中只有D符合。
甲、乙、丙、丁四个人分别住在宾馆1211、1213、1215、1217和1219这五间相邻的客房中的四间里,而另外一间客房空着。已知甲和乙两人的客房中间隔了其他两间客房,乙和丙的客房号之和是四个人里任意二人的房号和中最大的,丁的客房与甲相邻且不与乙、丙相邻
Everygenerationhasitsemblematicboy’stoy.onceuponatimetherewasthegolfcart:alittletoycarspecificallydesigned
最新回复
(
0
)