首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The streams, often petty and insignificant during dry weather, become raging ______ during a storm.
The streams, often petty and insignificant during dry weather, become raging ______ during a storm.
admin
2009-02-10
80
问题
The streams, often petty and insignificant during dry weather, become raging ______ during a storm.
选项
A、current
B、wave
C、torrent
D、tide
答案
C
解析
torrent:violently rushing stream 表示“激流”、“洪流”,如:The river was a torrent after the storm.暴风雨过后,河水成了激流。current意为“潮流”、“电流”,如:go with the current of the times 顺应时代的潮流;wave意为“波浪”:tide意为“潮汐”。本句意为:“晴天时又小又不起眼的小溪在暴风雨中变得洪流滚滚。”
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Bz6K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsand"reasonable"profit.Inthelastfewdecades,thou
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsand"reasonable"profit.Inthelastfewdecades,thou
Therehasbeenmuchchatteraboutbankloanstolocalgovernments’financingvehicles,widelyregardedasoneofthemain
AmericanValuesI.IndividualfreedomA.TheonevalueeveryAmericanwouldagreeuponB.The【T1】______ofAmericanval
Studyingabroadisincreasinglypopularamongstudents,withtensofthousandsofChinesehighschoolstudentsgoingabroadfor
A、Bothcandidates.B、Electoralinstitutions.C、TheUnitedNations.D、Notspecified.B细节理解题。本题考查受采访者认为应当由谁来对竞选过程中的欺诈问题负责。由“Webel
A、Supportive.B、Ambivalent.C、Opposed.D、Neutral.C观点态度题。本题考查受采访者对于阿富汗实行双政府的态度。由“WemadeclearthattheUnitedStatesanditspa
Beyonddemographics,theUnitedStatesconfrontswitharangeofother【M1】______challenges.Globalizationisonthetopoftha
LaoTzu,thegreatancientChinesethinker,onceobservedinhiswell-knownwork,theTaoTeChing,"Hewhoknowsothersisinte
SecretaryofStateColinPowellsaid______.
随机试题
行政复议机关经责令受理仍不受理行政复议申请的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员应当依法给予降级、撤职、开除的行政处分。()
Honeybeescannotlivealone.Theirbodystructureandinstinctsequipthemforlifeinacolony(群居)orcommunity,wheretheyhave
Theenergywhichthesunradiatesgoesineverydirection,andonlyaminutepartofitfallsontheearth.Evenso,itrepresen
易致肝风内动的邪气是
工程量清单应由分类分项工程量清单、措施项目清单、其他项目清单和()组成。
砌筑砂浆所用的水泥宜采用普通硅酸盐水泥或()。当轻质隔墙下端用木踢脚覆盖时,饰面板应与地面留有()缝隙。
有以下程序:#includemain(){intb[3][3]={0,1,2,0,1,2,0,1,2},i,j,t=1;for(i:0;i<3;i++)for(j=i;j<=i;j++)t+=b[i][b[j][i]];printf("%
在创建传递查询视图中,不属于“ODBC连接字符串”属性设置框中的选项的是
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。使用“华丽”演示文稿设计模板修饰全文;全部幻灯片切换效果设置为“百叶窗”。
December4BenedettoConsultingServicesRivaSchiavoni5321Venice,ItalyDearSir/Madam:Iaminterestedinapplyingfor
最新回复
(
0
)