首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更
admin
2011-01-10
87
问题
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更加进步、文化更加繁荣、社会更加和谐、人民生活更加殷实。我们深知,中国在相当长时期内仍然是发展中国家,从中国有13亿人口的国情出发,实现这个奋斗目标是很不容易的,需要我们继续进行长期的艰苦奋斗。
选项
答案
We in China have identified the goal for the first 20 years of this century. That is to firmly seize the important window of, strategic opportunities to build a moderately prosperous society of a higher standard in an all-round way for the benefits of our over one billion people. By 2020, we will quadruple China’s GDP Of 2000 to approximately 4 trillion US dollars with a per capita level of some 3,000 US dollars, and further develop the economy, improve democracy, advance science and education, enrich culture, foster greater social harmony and upgrade the texture of life for the people. We are deeply aware that China, for a considerably long period of time to come, will remain a developing country. The population figure of 1.3 billion alone will make the fulfillment of the above goal a great challenge, and we must be prepared for a long and uphill journey ahead.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/BncO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
An______testisaroughmeasureofachild’scapacityforlearning,particularlyforlearningthekindsofthingsrequiredatsc
Richardhasan______manner,althoughhecomesfromamiddle-classfamilybackgroundandhasreceivedhiseducationatCambridge.
Alargerbrainmakesman______toanimals.
Ourcompanyhasbeenmadeoneofthelargestmanufacturersinthefieldofchemicalindustry.
Theadvocates—mainlyfamilytherapydoctors—areapplyinganewapproachtoeverythingfrommarriageconflicttopsychosis.
Ithoughtthemeetingwasgoingtobeawful,butitdidn’t______toobadly.
今天来这里开会,我的心情十分沉重。印度洋大地震及其引发的海啸,在短短几小时内就夺去了十几万人的宝贵生命,造成了巨大的损失。这不仅是有关国家的灾难,也是全人类的灾难。这场灾难牵动着每一个中国人的心。我愿借此机会,代表中国政府和13亿中国人民向遭受灾难的国家和
信息通讯技术进步带来无限机遇,推动商务和生产走向高增值,并改善了香港公民的生活质量。同时,这一进步也在多方面带来了新挑战,例如信息安全、数码环境中知识产权及私稳保护、媒体交汇趋势下的适当监管模式方面。领先的数码经济体系需抓住机遇,接受挑战,才能稳居世界前列
A、ThemanisgoingtotakeatriptoBarcelona.B、Themanoftentakesflightsintheairport.C、Themanisnotusedtothenewa
A、Around1,000.B、About40.C、Approximately6.D、Notmentioned.D
随机试题
试述行政监督方式。
已知某厂生产的一种元件,其寿命服从均值μ0=100,方差σ02=25的正态分布,现采用一种新工艺生产该种元件,并随机抽取25个元件,测得样本均值=105,从生产情况看,寿命波动无变化,试判断采用新工艺生产的元件平均寿命较以往有无显著变化。(α=0.05,μ
在增强眼、手的协调性方面作用较差的作业活动是
报关进口的大宗、散装货物的溢装数量不得超过进出口许可证所列进口数量的( )。
从结果上看,美国南北战争时期林肯政府的施政措施和罗斯福新政的相同之处是()。
在我国古代,类似报告的陈述性公文主要有()。
轴线是指为了在活动画面组接时,保持同一场场景中物体运动方向的一致、人物交流关系的合理,要求拍摄时摄像机的位置保持在同一侧的()以内。
若f(x)=x+sinx,则f(x)的一个原函数为()。
在正确安装VisualBasic6.0后,可以通过多种方式启动VisualBasic6.0。以下方式中,不能启动VisualBasic6.0的是()。
TherearebothgreatsimilaritiesandconsiderablediversityintheecosystemsthatevolvedontheislandsofOceaniainandaro
最新回复
(
0
)