首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
admin
2011-07-17
75
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the English I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken", as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English," for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception (认识) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reason I won’t get into today, I began to write stories using all the English I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken", and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author used to think of her mother’s English as ______.
选项
A、impolite
B、amusing
C、imperfect
D、practical
答案
C
解析
由第二段的最后一句“But they seem just as bad,as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.”可知答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/A8hq777K
本试题收录于:
小学英语题库教师公开招聘分类
0
小学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
阅读下面的文言文,完成下列小题。烛之武退秦师《左传》晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。佚之狐
我国古代白话小说发展到顶峰的时期是()。
阅读下文,完成下列小题。文化危机深化到一定程度,必定引起深刻的文化转型。所谓文化转型,是指特定时代、特定民族或群体赖以生存的主导性文化模式为另一种新的主导性文化模式所取代。在这种意义上,文化转型同文化危机一样,并不是经常发生的社会历史现象。无论是
简单之美①记得余秋雨先生说过这样的话语:“一个成功的大企业,它的经营模式一定是简单的;一个伟大的人物,他的人际关系一定是简单的;一个危机处理专家,他抓住问题核心的思路一定是简单的;一部划时代的著作,它的核心理念也一定是简单的……”②天下
Wangling,amiddleschoolgirl,feltangrywithherparentsaftergettingaboy’sphonecall."Aclassmatecalledmetodiscuss
MaLili’sparentsaregoingtogiveabirthdaypartyforher.She’sgoingtobefourteenyearsold.MaLilihasalotoffriends
Onacoldwinterafternoon,Susanwaswalkinghomefromasupermarket.Shewasfeelingalittletired,asshewascarryinghers
Onacoldwinterafternoon,Susanwaswalkinghomefromasupermarket.Shewasfeelingalittletired,asshewascarryinghers
Mydaughterislookingforwardto______(收到)lettersfromherfriends.
——Doyoumindmyaskingyouapersonalquestion?——_____,anyquestionsarewelcome.
随机试题
设二元连续函数f(x,y)满足________.
妊娠期合并胆囊炎和胆石病多主张积极手术治疗。
关于频谱多普勒技术不对的有()
下列有关缓释作用的说法正确的是
《中华人民共和国药品管理法》未作规定的制度是
甲厂要求乙方双倍返还定金是否于法有据?为什么?乙方应如何承担违约责任?
学校教育制度经历了从__________教育到__________教育再到__________教育的过程。
下列叙述不正确的是
在考生文件夹下IP\DOWN文件夹中建立一个名为PISM的新文件夹。
Mr.Brownwasangry______Kate.
最新回复
(
0
)