首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
扬州是中国的历史名城之一。扬州,时称广陵,其建城可追溯至公元前(B.C.)486年。在唐宋两朝(the Tang andSong Dynasties)期间,扬州逐渐兴盛起来,成为了经济、文化中心以及对外贸易交换地。京杭大运河(theBeijing-Hang
扬州是中国的历史名城之一。扬州,时称广陵,其建城可追溯至公元前(B.C.)486年。在唐宋两朝(the Tang andSong Dynasties)期间,扬州逐渐兴盛起来,成为了经济、文化中心以及对外贸易交换地。京杭大运河(theBeijing-Hang
admin
2020-10-10
34
问题
扬州是中国的历史名城之一。扬州,时称广陵,其建城可追溯至公元前(B.C.)486年。在
唐宋两朝
(the Tang andSong Dynasties)期间,扬州逐渐兴盛起来,成为了经济、文化中心以及对外贸易交换地。
京杭大运河
(theBeijing-Hangzhou Grand Canal)建成后,扬州的商业贸易进一步发展起来,扬州变成繁华富庶之地。在中国的诗歌和其他文学作品中,扬州不仅是一个繁华都市,更是
浪漫
(romance)的象征。
选项
答案
Yangzhou is one of the famous historical cities in China. The establishment of Yangzhou which was called Guangling at that time, can date back to 486 B.C. During the periods of the Tang and Song Dynasties, Yangzhou flourished gradually to become the economic and cultural center and the exchange site for foreign trade. After the completion of the Betjing-Hangzhou Grand Canal, business and trade in Yangzhou further developed, making Yangzhou a place of richness and prosperity. In Chinese poetry and other works of literature, Yangzhou is not only a prosperous city, but also a symbol of romance.
解析
1.第2句中的“时称广陵”是用来补充说明“扬州”的,可以用定语从句which was called Guangling at that time来表达。
2.在第3句中,“成为了经济、文化中心以及对外贸易交换地”表结果,可将其处理成结果状语,用不定式短语to become the economic and cultural center…来表达。
3.在第4句中,“扬州变成繁华富庶之地”与前一分句为因果关系,前一分句为因,该句为果,故此处可处理为结果状语,用分词短语making Yangzhou a place of...来表达,也可转译为非限制性定语从句which made Yangzhou...。
4.最后一句中的“扬州不仅是……,更是……”可用not only…but also…句型来表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/9bO7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Backin1975,economistsplottedrisinglifeexpectanciesagainstcountries’wealth,andconcludedthatwealthitselfincreases
A、ThelackofgoodPEteachersinschools.B、Achangeinthetraditionalconceptofphysicaleducation.C、Toomuchexerciseand
A、Theinterpersonalrelationship.B、Thehighpressure.C、Theservantsystem.D、Therapidprogress.B原文提到美国人对时间又爱又十艮,后面具体解释原因,答案依
A、Plottingtokillthepresident.B、PlottingtokilltheVice-president.C、Plottingtobombardthecapitalcity.D、Plottingtoo
A、Aboutsevenmillion.B、HalfoftheAmericanpopulation.C、25%ofAmericanpeople.D、About25million.A短文提到,“目前美国约有700万在校大学生”,
DueAttentionShouldBePaidtoInternetSafety1.很多网民的利益及隐私受到侵犯和威胁2.造成这种现象的原因是……3.为了提高网络安全,我认为……
粤菜即广东菜(Cantonesecuisine),是中国传统八大菜系之一,由中外饮食文化汇合并结合地域气候特点不断创新而成。粤菜在国外是中国的代表菜系,因此,世界各国的中餐馆多数是以粤菜为主。粤菜用料丰富,选料精细,技艺精良(exquisite),讲究菜
滑冰,亦称“冰嬉”(iceplay)。早在宋代,我国就已经有了滑冰运动,不过,那时不叫滑冰,而称之为“冰嬉”。“冰嬉”包括速度滑冰、花样滑冰以及冰上杂技(acrobaticskating)等多种项目。滑冰运动不仅能够增强人体的平衡能力和柔韧性,同时还有
九寨沟风景区(JiuzhaigouScenicArea)是世界上最佳的旅游景区之一。它位于四川省九寨沟县内,距离成都约450公里,因沟内有9个村寨而得名。九寨沟里森林遍布,沟内有108个色彩斑斓的湖泊。九寨沟海拔(elevation)2000多米,气候
秦腔(QingqiangOpera)起源于唐、宋年间的陕西农村,经明、清两代的发展,演变成现在以“直起直落,慷慨激昂,荡气回肠”为主要特征的表现形式。在陕西境内,根据不同语言特色和生活习惯,秦腔又分为东、中、西、南四路。西安秦腔吸取东、西两路秦腔的长处和
随机试题
下列哪种辅酶中不含维生素
(2004年第130题)在应激反应中,血中浓度升高的激素有
病灶无强化或仅周边环形强化,应考虑为
A.清热解毒,养阴生津B.滋补肝肾,益精补血C.清热解毒,消散痈肿D.滋阴补肾,活血化瘀E.清热解毒,活血化瘀消渴病,并发白内障、雀盲、耳聋者,其治法是
案情:昌顺有限公司成立于2012年4月,注册资本5000万元,股东为刘昌、钱顺、潘平与程舵,持股比例依次为40%、28%、26%与6%。章程规定设立时各股东须缴纳30%的出资,其余在两年内缴足;公司不设董事会与监事会,刘昌担任董事长,钱顺担任总经理并兼任监
检验检测设备应由经过授权的人员操作,还应保存对检验检测具有重要影响的设备的记录,软件不属于设备范畴。()
某集团公司在对员工进行绩效考核时,将员工分为“优秀员工”、“合格员工”和“不合格员工”三类,将员工的岗位考核也分为“优秀绩效”、“合格绩效”和“不合格绩效”三类。通常三类员工的比例分别为10%、85%和5%。在绩效评价期末,部门主管通常与员工每月保
在抗日战争年代,()元帅在战场上救助了日本孤儿美穗子,亲自精心照料,并想方设法把她送回到亲人的身边。1980年,美穗子携家人专程从日本来中国看望老师。这个故事感动了日本和中国乃至全世界的许多人。
简述要约的概念和特征
从结构的角度看,数据仓库主要有三种模型:数据集市、企业仓库和______。A.产品仓库B.用户仓库C.虚拟仓库D.关系型OLAP
最新回复
(
0
)