首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Of the estimated 10,000 and 20,000 words that make up the average American’s vocabulary, slang constitutes about 10 percent, acc
Of the estimated 10,000 and 20,000 words that make up the average American’s vocabulary, slang constitutes about 10 percent, acc
admin
2010-07-06
48
问题
Of the estimated 10,000 and 20,000 words that make up the average American’s vocabulary, slang constitutes about 10 percent, according to the authors of the Dictionary of American Slang. Although slang words represent a rather small segment of our English language, they are often the liveliest, most innovative and most colorful words we use.
There is something sensual and tactile about many slang words, which borrow heavily from the vocabularies associated with food. Hands are called meat hooks; loved ones are called honey, sweet pie or sugar; someone whose intellect is suspect is a fruitcake, cabbage head or just plain nuts.
"The primary function of slang is to adorn your speech, to be lively, witty and new. Newness is the essence of slang," says David Pharies, professor of linguistics at the University of Florida. One of the main purpose of using slang is to solidify one’s identification with a group. Slang is most prevalent among the young and among such groups as blacks, teenagers, drug users, criminals, carnival workers, hobos and the uneducated. Often, slang is used as a code language to fortify the group and to exclude outsiders. Some criminal slang, called cant, is so highly developed that pickpockets, for example, can carry on a conversation in front of a victim without the person’s realizing that they are discussing which pocket to pick.
Americans, in general, use more slang than other nationalities because of our diversity, emphasis on free speech, immigrant heritage and lack of a formal, national language academy. The mobility of American bas further spread regional expressions that have become general slang.
From the prevalence of using slang among the young and uneducated people, we can infer that
选项
A、slang is the language only used by blacks and criminals.
B、slang is somewhat considered as a class distinction.
C、slang shows the generation gap.
D、slang is a kind of language in bad sense.
答案
B
解析
本题考查推理判断。文章第三段第三句“Slang is most prevalent among the young and among such groups as blacks,teen-agers,drug users, criminals,carnival workers,hobos and the uneducated(俚语在黑人、青少年、吸毒者、罪犯、狂欢节工作人员、流浪汉、没有受过教育的人中最流行)”。所以,可以排除选项A 。选项C 中的代沟问题,文章没有提及;选项D 与文章第一段最后一句话“slangs are often the liveliest,most innovative and most colorful words we use(俚语是我们所使用的最生动、最有创新意义和最丰富多彩的语言)”含义不符,也被排除。故B 为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/9EDd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Youhavereadanarticleinanewspaperwhichstatesthat"Childrenshouldbepaidfordoinghousework,forthishelpsthemtol
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Withanagingpopulationgrowingrapidly,Chinaisfacedwithaprospectoflabourshortage.Somepeoplesuggestthatthegovern
WorldleadersmetrecentlyatUnitedNationsheadquartersinNewYorkCitytodiscusstheenvironmentalissuesraisedattheRio
WorldleadersmetrecentlyatUnitedNationsheadquartersinNewYorkCitytodiscusstheenvironmentalissuesraisedattheRio
WorldleadersmetrecentlyatUnitedNationsheadquartersinNewYorkCitytodiscusstheenvironmentalissuesraisedattheRio
随机试题
什么叫做焊缝计算厚度?
防止和减少焊接变形的方法有哪些?
患者,男性,55岁,肝区持续性疼痛半年,伴乏力,食欲减退,消瘦,腹胀,低热。查体肋下可扪及肿大的肝脏,质硬。行半肝切除术后护理不正确的是
黄芩含量测定的指标成分为
药物半衰期
下列哪一选项不能用作商业汇票的签章?()
根据企业所得税法的规定,以下属于小型微利企业减按20%征收所得税条件的是()。
甲股份有限公司(以下简称“甲公司”)为增值税一般纳税人,销售商品适用的增值税税率为13%。2×21年至2×23年发生的对外投资业务资料如下:(1)甲公司原持有A公司45%的股权。2×21年6月1日,甲公司以一批存货和银行存款90万元为对价再次取得
系统软件包括()。
结合材料回答问题:材料l中国坚定不移走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,在“和平共处五项原则”基础上发展同世界各国的友好合作。中国和平发展,始于亚洲、依托亚洲、造福亚洲。“亲望亲好、邻望邻好”。中国坚持与邻为善、与邻为伴
最新回复
(
0
)