首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Many will know that the word "muscle" comes from the Latin for "mouse" (rippling under the skin, so to speak ). But what about "
Many will know that the word "muscle" comes from the Latin for "mouse" (rippling under the skin, so to speak ). But what about "
admin
2011-03-11
60
问题
Many will know that the word "muscle" comes from the Latin for "mouse" (rippling under the skin, so to speak ). But what about "chagrin", derived from the Turkish for roughened leather, or scaly sharkskin. Or "lens" which comes from the Latin "lentil" or "window" meaning "eye of wind" in old Norse? Looked at closely, the language comes apart in images, like those strange paintings by Giuseppe Arcimboldo where heads are made of fruit and vegetables.
Not that Henry Hitchings’s book is about verbal surrealism. That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms. It is also about migrations within the language’s own borders, about upward and downward mobility, about words losing their roots, turning up in new surroundings, or lying in wait, like "duvet" which was mentioned by Samuel Johnson, for their moment.
All this is another way of writing history. The Arab etymologies of " saffron ", "crimson" and "sugar" speak of England’s medieval trade with the Arab world. We have "cheque" and "tariff" from this source too, plus "arithmetic" and "algorithm"-just as we have "etch" and "sketch" from the Dutch, musical terms from the Italians and philosophical ones from the Germans. French nuance and finesse are everywhere. At every stage, the book is about people and ideas on the move, about invasion, refugees, immigrants, traders, colonists and explorers.
This is a huge subject and one that is almost bound to provoke question-marks and explosions in the margins-soon forgotten in the book’s sheer sweep and scale. A balance between straight history and word history is sometimes difficult to strike, though. There is a feeling, occasionally, of being bundled too fast through complex linguistic developments and usages, or of being given interesting slices of history for the sake, after all, of not much more than a "gong" or a "moccasin". But it is churlish to carp. The author’s zest and grasp are wonderful. He makes you want to check out everything-" carp" and "zest" included. Whatever is hybrid, fluid and unpoliced about English delights him.
English has never had its Acad mie Francaise, but over the centuries it has not lacked furious defenders against foreign "corruption". There have been rearguard actions to preserve its "manly" pre-Norman origins, even to reconstruct it along Anglo-Saxon lines: "wheel- saddle" for bicycle, "painlore" for pathology. But the omnivorous beast is rampant still. More people speak it as their second language than as their first. Forget the language of Shakespeare. It’s "Globish" now, the language of aspiration. No one owns it, a cause for despair to some. Mr. Hitchings admits to wincing occasionally, but almost on principle he is more cheerful than not.
What is the trend in the English language that this book emphasizes?
选项
A、The English language is becoming assimilated with other languages.
B、Differences between languages are more and more obvious.
C、The English language is always absorbing words from other languages and turning them into its own.
D、The English language is gradually losing its linguistic vitality.
答案
C
解析
本题根据第二段中的一句话作答,即That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words,absorbing them,forgetting where they came from,and moving on with an ever-growing load of exotics,crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.,说的是英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。那么再看选项,A是英语正在与其他语言同化,B是语言之间的区别正愈加明显,C是英语吸收其他语言的词汇并收为己用,D是英语正在失去其活力。综合判断,可以得出C项正确。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/81p4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
China’sentryintotheWTOactuallyrepresentstheresultofathree-sidedwin-winsituation-China,theUnitedStatesandthe
The1990shavebeendesignatedtheDecadeAgainstDrugAbusebytheUnitedNations.But,(1)_____lessthanthreeyearstogobe
Britain’sgardenershaverevealedoneoftheirgreatestpethates—otherpeople’scats.Okay,they’resadisticmurderers—butisi
WilliamAppleton,authorofarecentbookentitledFathersandDaughters,believesthatitisawoman’srelationshipwithherfa
WilliamAppleton,authorofarecentbookentitledFathersandDaughters,believesthatitisawoman’srelationshipwithherfa
WilliamAppleton,authorofarecentbookentitledFathersandDaughters,believesthatitisawoman’srelationshipwithherfa
Economistsbelievethatjobearningsinfluencechoiceofoccupation.Theyacknowledgethatpeopleplacevaryingemphasis【C1】____
Ihavekepttheportrait______Icanseeiteveryday,asitalwaysremindsmeofmyuniversitydays.
Thekakapoiswidelyregardedastheworld’smostabsurdbird.Itisaflightless,night-activeparrotthatlivesinNewZealand
TheCaliforniancoastlinenorthandsouthofSiliconValleyisatrend-settingsortofplace.Increasingly,thehomeinteriorso
随机试题
WhyisthemanatManziTechnology?
_____,字熙甫,号______,明代优秀______。他反对以李攀龙、王世贞为首的“后七子”追章琢句,模拟剽窃”的文风,主张______。他的散文长于______,以简洁的语言写人叙事,寄托自己的感情。著有______。
A.合欢皮B.酸枣仁C.远志D.琥珀E.磁石既能活血散瘀,又能镇惊安神的药物是()
用人单位安排加班不支付加班费的,由劳动行政部门责令限期支付;逾期不支付的,由劳动行政部门责令用人单位按应付金额的()向劳动者加付赔偿金。
自由现金储备、留存借贷能力、厂房设备的余力、定型的但尚未推出的新产品等因素决定着竞争对手的()。
下列关于一般公司债券发行的表述中,正确的有()。
对于可能判处无期徒刑的案件,应当对讯问过程进行录音或录像。()
早上水缸注满水后,白天用去了其中20,傍晚又用去了27升,晚上用去剩下水的10%,最后剩下的水是半水缸多1升。问早上注入多少升水?()
除非像给违反交通规则的机动车一样出具罚单,否则在交通法规中禁止自行车闯红灯是没有意义的。因为一项法规要有意义,必须能有效地制止它所禁止的行为。但是上述法规对于那些经常闯红灯的骑车者来说显然没有约束力,而对那些习惯于遵守交通法规的骑车者来说,即使没有这样的法
Amongthepleasuresintheworld,thejoyfromreadingcanbeone.Happyisthemanwhoacquiresthe【C1】______ofreadingwhen
最新回复
(
0
)