首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
admin
2017-11-20
120
问题
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
选项
答案
Different discourses or styles tend to focus on different stresses so, to some extent, need different translating ways. Generally speaking, literal translation is preferable to free translation in translating literatures, for the crux of these literatures lies in accuracy. On the other hand, free translation is more suitable than literal translation in translating some emotional works such as poetry, prose, drama, film, novels, autobiography, etc., so as to reproduce the right mood and flavor of the original works.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/80ya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
盗窃犯丁(另案处理)多次去甲开的个体餐馆吃饭,彼此之间相处较好。2007年11月某日,丁在甲家对甲说:“今天晚上我去城南一家商场拿点东西,到时先放你家,也给你一半。”甲表示同意,说:“我家晚上大门虚关一扇,到时候你直接进来就行了。”次日凌晨3时许,丁与另一
在审理王某诉李某债务纠纷案件中,某市中级人民法院依据最高人民法院《关于适用(中华人民共和国婚姻法)若干问题的解释(二)》第二十四条关于夫妻共同债务认定的规定,作出了终审判决。当事人李某认为,该规定同法律相抵触,向全国人大常委会书面提出了审查建议。
冯某系某市粮食进出口贸易公司会计,国家工作人员。冯某与个体户徐某(女)于2006年12月在一次舞会上相识,后经多次接触关系暖昧。2007年4月底,徐某对冯某说:“现在股市行情很好,我有一个朋友在证券监管部门,我略施小惠,就可以从他那里探听到内幕消息,你能不
下列关于法文化的表述,能够成立的是()。
根据宪法的规定,国家普及的教育是()。
人才交流
personalincometax
自治区
年销售额
termsandconditions
随机试题
甲厂经某市采砂许可证的法定发放机关地质矿产局批准取得了为期5年的采砂许可证,并经某区水电局等部门批准,在区江河管理站划定的区域内采砂。后因缴纳管理费问题与水电局发生纠纷。随后,该水电局越权向乙厂颁发了采砂许可证,准予乙厂在甲厂已被划定的区域内采砂。下列说法
试述《贷款通则》对贷款人的限制。
破伤风病人,最先受累的肌肉是______。
乙酰CoA羧化酶的变构激活剂是()(2009年)
从保障范围来看,我国的团体人寿保险与个人人寿保险多属于人寿保险中( )险种。
面对死亡,多数人都会()。
×省人民政府关于“×市请示”的批复×市人民政府:你市《关于撤销x县设立×市×区的请示》(×府[×]第x号)收悉。经国务院批准,省人民政府基本同意撤销×县,设立×市×区,原×县行政区域为×市×区行政区域,区人民政府驻x镇。上述行政区划
44,26,53,71,()
Neverunderestimatethelearningpowerofplay.OneofParks’findingsisthatchildren【C1】______valuablelearningopportunitie
在需求分析阶段应完成的文档是(53)。
最新回复
(
0
)