首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论
admin
2015-08-31
37
问题
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”,因此,纪念屈原之说,影响最广最深,占据主流地位。在民俗文化领域,中国民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,都与纪念屈原联系在一起。时至今日,端午节仍是中国一个盛行的隆重节日。
选项
答案
The traditional Chinese folk festival, the Dragon Boat Festival, occurs on the fifth day of the fifth lunar month. The Dragon Boat Festival is also called the Duanyang Festival. There are many versions regarding the origin of the Dragon Boat Festival. According to historical records and archaeological research, the Dragon Boat Festival originated as a festival to worship totems by people of Wu-Yue in the south of ancient China. This version is earlier than the story of Qu Yuan. However, for thousands of years, Qu Yuan’s patriotism and moving poetry have become widely accepted by the Chinese people. People in the past "felt sorry and were saddened by his story, and the whole nation began to discuss and spread his words". Therefore, the version that the Dragon Boat Festival as commemoration of Qu Yuan holds the greatest influence in Chinese tradition. In the folk culture, the Chinese people connect the commemoration of Qu Yuan with activities such as racing dragon boats and eating Zongzi (pyramid-shaped snacks made of glutinous rice wrapped in reed leaves). Even to this day, the Dragon Boat Festival is a very popular and grand festival for the Chinese people.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/7SQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
每年农历二月初二是中国的传统节日——龙抬头节。根据民间传说,此日乃龙王抬头之日。在中国传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖,也被认作古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神(deity),因此人们通过对龙的崇拜寄托对美好生活的向往。古时候,人们在龙
Previousresearchesonmindfulnessmeditationhaveshownsomeresultsthatinfluencepeopleformanyyears.Itshowsthatmindfu
A、Thewomanshouldn’thavemissedthelecture.B、Thewomanshouldhavecheckedthebulletin.C、Thewomanshouldn’thavebelieved
A、HeregretslivinginthePacificNorthwest.B、Henowworksininternationaltrade.C、Hefeelsinconvenienttocontacthisfrie
Residentscouldbeforcedtorisefrombedandputouttheirbinsat5amunderproposalstokeepstreetstidier.Theywouldonl
丝绸之路(theSilkRoad)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(theTarimBasin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothalgifts)、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒(wedlockwine)。如今典型的中国婚礼如下进行:新人订婚后,接下来就是挑选吉(
Historianscantracethefoundationsofplasticsurgeryasfarbackasabout2,600yearsagotoancientIndiawherefacialsurge
Historianscantracethefoundationsofplasticsurgeryasfarbackasabout2,600yearsagotoancientIndiawherefacialsurge
万里长城是中华民族的象征,中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(thesevenancientarchitecturalwonders)之一
随机试题
根据恒定流的定义,下列说法中正确的是()。
补偿货物进口时,可以以无代价抵偿货物向海关申报进口的情形有()。
我国的政策性银行包括()。
在国际市场上,商品的国际价值是由()决定的。
(2006年卷一第30题)下面哪些是说明书“技术领域”部分应当满足的要求?
马拉松战役
Ouruniverseisdottedwithover100billiongalaxies,andeachonecontainsroughly100billionstars.Itisunclearhowmanyp
设ρ{(A1,A2),(A1,A3)}是关系R(A1,A2,A3)上的一个分解,下表是R上的一个关系实例r,R的函数依赖集为(11),分解ρ(12)。
以下变量x、y、z均为double类型且已正确赋值,不能正确表示数学式子x/(y*2)的C语言表达式是______。
A、 B、 C、 D、 D
最新回复
(
0
)