首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
We use both words and gestures to express our feelings, but the problem is that these words and gestures can be understood in di
We use both words and gestures to express our feelings, but the problem is that these words and gestures can be understood in di
admin
2022-05-23
66
问题
We use both words and gestures to express our feelings, but the problem is that these words and gestures can be understood in different ways.
It is true that a smile means the same thing in any language. So does laughter or crying. There are also a number of striking similarities in the way different animals show the same feelings. Dogs, tigers and humans, for example, often show their teeth when they are angry. This is probably because they are born with those behavior patterns.
Fear is another emotion that is shown in much the same way all over the world. In Chinese and English literature, a phrase like "he went pale and began to tremble" suggests that the man is either very afraid or deeply shocked. However, "he opened his eyes wide" is used to suggest anger in Chinese whereas in English it means surprise. In Chinese surprise can be described in a phrase like "they stretched out their tongues". "Stretching out the tongue" in English means insults or strong dislike.
Even in the same culture, people differ in the ability to understand and express feelings. Experiments in America have shown that women are usually better than men at recognizing fear, anger, love and happiness on people’s faces. Other studies show that older people usually find it easier to recognize or understand body language than younger people do.
People’s facial expressions may be misunderstood because________.
选项
A、people of different ages may have different understanding
B、people have different cultures
C、people of different sexes may understand a gesture in a different way
D、people of different countries speak different languages
答案
B
解析
根据第三段内容可知,在中国文学和英国文学中,同一习语所表达的意思不同,例如:“他睁大了眼睛”在汉语中表示生气,而在英语中表示惊讶;汉语中用“他们伸出了舌头”表示惊讶,而在英语中,“伸出舌头”表示侮辱或者强烈的不喜欢。由此可推知,由于处于不同的文化背景,人们的面部表情可能会被误解。故选B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/7RQD777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
A.Thehappiestpeopledon’tnecessarilyhavethebestthings,theyjustmakethemostofeverythingthatcomesalongtheirway.
A.Thepollutionoftheenvironmenthasgivenrisetomanyserioussocialproblems.B.Heleftveryearlyforfearofmissingth
A.Thepollutionoftheenvironmenthasgivenrisetomanyserioussocialproblems.B.Heleftveryearlyforfearofmissingth
Manypeoplehavetheexperiencethatgettingupinthemorningissodifficultandpainful.Thismightbecalledlaziness.ButD
Wedon’tbelievetheyoungmanis________offinishingsuchadifficulttask.
A.I’llsurelyrememberyouandyourinvitationtohim.B.Scientistshavedonecountlessexperimentstoshowthatpraiseisfar
Afewyearsagoitwaspopulartospeakofagenerationgap,adisagreementbetweenyoungpeopleandtheirelders.
"Getyourhandsoffme.Ihavebeenstolen,"thelaptop,aportablecomputer,shouted.Thatisanewsolutiontolaptopcomputer
MusicianWantedCanyouplaythedrumsortheguitar?Wouldyouliketomakesomemoneythisvacation?Weneedtwonewband
Longago,anoperationhadusuallytobedonewhilethesickmancouldfeeleverything.Thesickmanhadtobehelddownonata
随机试题
Excel有三种引用单元格的方法。若A1单元格的内容是“=B$1+$C$1”,则该公式中对C1单元格的引用是___________。
男性,25岁,乏力、咳嗽、发热3个月余,体温波动在37.5~38℃之间,咯血1周。有结核病的密切接触史。胸片示右肺上叶后段炎性阴影,其中可见透光区,血沉35mm/h,最可能的诊断是
甲公司以张某为收款人签发了一张银行承兑汇票,张某将支票背书转让给王某,王某是限制民事行为能力人,王某将支票背书转让给李某,李某提示承兑时,银行拒绝承兑,以下说法正确的是:()
甲公司向乙公司出口一批货物,由丙公司承运,投保了中国人民保险公司的平安险。在装运港装卸时,一包货物落人海中。海运途中,因船长过失触礁造成货物部分损失。货物最后延迟到达目的港。依《海牙规则》及国际海洋运输保险实践,关于相关损失的赔偿,下列哪些选项是正确的?(
下列开挖方法中,适用于土、石质傍山路堑开挖方法的是()。
培根在评述中国古代文明的三项成果时说:“这三种东西曾经改变了整个世界的事物面和状态:第一种在文字方面,第二种在战争上,第三种在航海上。”材料中的“三种东西”是指()。
偶然性在心理学中扮演的角色时常被外行人士甚至临床心理从业者忽略。人们很难意识到,行为的变化有一部分是随机因素引起的,因此心理学家不应自诩能够预测每一个案的行为。心理学的预测应该是概率性的,表示自己可以在个体层次上进行心理预测,是临床心理学家常犯的错误。这段
“正是浴兰时节动,菖蒲酒美清尊共”描写的中国传统节日是()。
Acurveisaline______nopartisstraightandwhichhasnoangle.
Whatwillthemanbringbackforhisniece?
最新回复
(
0
)