首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
黄果树瀑布(Huangguoshu Waterfall)享有“中华第一瀑”之盛誉,是亚洲最大的瀑布,也是世界上最壮观的瀑布之一。它位于贵州省安顺市的白水河上。黄果树瀑布是以当地一种常见的植物“黄果树”而得名,以其壮阔、密集的瀑布群而闻名。早在明朝的时候,著
黄果树瀑布(Huangguoshu Waterfall)享有“中华第一瀑”之盛誉,是亚洲最大的瀑布,也是世界上最壮观的瀑布之一。它位于贵州省安顺市的白水河上。黄果树瀑布是以当地一种常见的植物“黄果树”而得名,以其壮阔、密集的瀑布群而闻名。早在明朝的时候,著
admin
2019-07-19
74
问题
黄果树瀑布
(Huangguoshu Waterfall)享有“中华第一瀑”之盛誉,是亚洲最大的瀑布,也是世界上最壮观的瀑布之一。它位于贵州省安顺市的白水河上。黄果树瀑布是以当地一种常见的植物“黄果树”而得名,以其壮阔、密集的瀑布群而闻名。早在明朝的时候,著名地理学家徐霞客就对黄果树瀑布有过赞美。黄果树大瀑布高度为77.8米,宽101米,其中主瀑高67米,顶宽83.3米,是世界上唯一可以从各个方位观赏的瀑布。1999年被
吉尼斯
(Guinness)总部评为世界上最大的瀑布群。
选项
答案
Huangguoshu Waterfall is crowned as the "No. 1 Waterfall in China". It is the largest waterfall in Asia and also ranked as one of the most spectacular waterfalls all over the world. Located on Baishui River in Anshun City of Guizhou Province. Huangguoshu Waterfall got its name from a local plant, namely, the Yellow Fruit Tree. It is famous for its grand and densely-distributed waterfall clusters. As early as in the Ming Dynasty, Huangguoshu Waterfall won high praise from the well-known geologist Xu Xiake. It is 77.8 meters high and 101 meters wide, with the main waterfall 67 meters high and 83.3 meters wide on the top. It is the only waterfall that can be appreciated from different directions. Huangguoshu Waterfall was rated as the world’s largest waterfall clusters by the Guinness headquarter in 1999.
解析
1.“享有……之盛誉”可用be crowned as来表达,比使用be regarded as更有褒奖之意
2.第二句“它位于贵州省安顺市的白水河上”句子较短,翻译时可与下一句相结合,使用过去分词短语locatedon Baishui River in Anshun City of Guizhou Province作状语,表明瀑布所在的位置,使译文更紧凑。
3.第四句中的“早在明朝的时候”译作as early as in the Ming dynasty。“著名地理学家徐霞客就对黄果树有过赞美”,可按汉语句式直译为the well—known geologist Xu Xiake gave it high praise,但如将主语转换成“黄果树瀑布”,译作Huangguoshu Waterfall won high praise from the well—known geologistXu Xiake,则使全文描写的视角更为统一。
4.“黄果树大瀑布高度为77.8米,宽101米,其中主瀑高67米,顶宽83.3米”一句对“黄果树大瀑布”和“主瀑”的介绍结构类似,为避免句型重复,对“主瀑”的介绍可使用介词with引导复合短语来表达:with the mainwaterfall 67 meters high and 83.3 meters wide。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/76W7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Tenyearsago,JoeAllenbeganstudyingadiversegroupofseventhgradersneartheUniversityofVirginia,wherehe’saprofess
A、Creative.B、Aggressive.C、Respectful.D、Responsible.B该问题问关于演讲者父亲对美国典型的CEO的看法。演讲者最后说到,她的父亲一直担心把她教育成一个孝顺的中国女儿会妨碍她在首席执行官的圈子里和别人竞
上海自由贸易试验区(ShanghaiPilotFreeTradeZone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78平方公里。2013年8月,上海自贸区经国务院(StateCouncil)正式批准设立,首批获得贸易区内
目的
目标
组织能力
赛龙舟(DragonBoatRace)的习俗起源于中国南方。他们选择五月初五进行图腾庆典(totemceremony)。图腾上最主要的象征物是龙,因为中国人认为自己是龙的传人,因此他们还做了龙舟。后来中国人将这一习俗与端午节联系起来。这是唯一一个源自
中国将削减煤炭消费量,以减少空气污染。关于有效利用煤炭的2015~2020年行动计划表明了中国使用绿色能源的努力和目标。减少煤炭消费量将涉及淘汰落后产能(outdatedproductioncapacity),并使用更清洁的能源,如核能、风能和太阳能。
全球化是描述全球社会时使用的一个术语,即在这个社会中,世界上某一个区域在经济、政治、环境、文化方面发生的事件会很快对世界其他地区的人们产生影响。全球化是通信、运输、信息技术发展的结果。它体现了个体、社区、公司以及各国政府间日益增长的经济、政治、科技和文
中国经济轻松回升到了政府制定的增长目标,然而投资者却喜忧参半。一方面,他们很高兴看到作为亚洲和拉美国家增长引擎(engine)的中国回归正轨。另一方面,他们又担心中国可能再次利用宽松的信贷政策(creditpolicy)保证增长,引发更深层次的问题。
随机试题
管理者道德行为的影响因素主要有( )
治疗肾虚型牙痛,除取主穴外,还应加
国家实行强制检定的计量器具的目录和管理办法是由
A.开胃健脾丸B.柏子养心丸C.十滴水D.川贝止咳露E.防风通圣丸孕妇禁用的中成药是()。
背景资料某城市市区主要路段的地下两层结构工程,地下水位在坑底以下2.0m。基坑平面尺寸为145m×20m,基坑挖深为12m,围护结构为600mm厚地下连续墙,采用四道Φ609mm钢管支撑,竖向间距分别为3.5m、3.5m和3m。基坑周边环境为:西侧距地下
某县工商局根据A企业的申请,依法向其颁发了营业执照。在一次联合执法检查中,该县工商局和地方税务局发现A企业在生产经营中有违法经营行为,同时违反了工商和税收有关法规。县工商局决定暂扣A企业的营业执照;县地方税务局则作出决定责令A企业补缴税款并加收滞纳金,同时
(),是指行为人实施旅游违法行为尚未构成犯罪,由旅游或其他行政管理部门追究,而且必须接受的强制性义务。
()年,教育部印发了《基础教育课程改革纲要(试行)》的通知,我国从此开始了新一轮基础教育课程改革.
简述基础型课程的基本内容。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
最新回复
(
0
)