首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In its early history, Chicago had floods frequently, especially in the spring, making the streets so muddy that people, horses,
In its early history, Chicago had floods frequently, especially in the spring, making the streets so muddy that people, horses,
admin
2019-05-02
56
问题
In its early history, Chicago had floods frequently, especially in the spring, making the streets so muddy that people, horses, and carts got stuck. An old joke that was popular at the time went something like this: A man is stuck up to his waist in a muddy Chicago street. Asked if he needs help, he replies, "No,thanks. I’ ve got a good horse under me. "
The city planner decided to build an underground drainage(排水) system, but there simply wasn’ t enough difference between the height of the ground level and the water level. The only two options were to lower the Chicago River or raise the city.
An engineer named Ellis Chesbrough convinced the city that it had no choice but to build the pipes above ground and then cover them with dirt. This raised the level of the city’ s streets by as much as 12 feet.
This of course created a new problem: dirt practically buried the first floors of every building in Chicago. Building owners were faced with a choice- either change the first floors of their buildings into basements, and the second stories into main floors, or
hoist
the entire buildings to meet the new street level. Small wood-frame buildings could be lifted fairly easily. But what about large, heavy structures like the Tremont Hotel, which was a six-story brick building?
That’s where George Pullman came in. He had developed some house-moving skills successfully. To lift a big structure like the Tremont Hotel, Pullman would place thousands of jack-screws (螺旋千斤顶) beneath the building’ s foundation. One man was assigned to operate each section of roughly 10 jackscrews. At Pullman’ s signal each man turned his jackscrew the same amount at thesame time, thereby raising the building slowly and evenly. Astonishingly, the Tremont Hotel stay open during the entire operation, and many of its guests didn’ t even notice anything was happening.
Some people like to say that every problem has a solution. But in Chicago’ s early history, every engineering solution seemed to create a new problem. Now that Chicago’ s waste water was draining efficiently into the Chicago River, the city’ s next step was to clean the polluted river.
What can we conclude about the moving operation of the Tremont Hotel?
选项
A、It went on smoothly as intended.
B、It interrupted the business of the hotel.
C、It involved Pullman turning ten jackscrews.
D、It separated the building from its foundation.
答案
A
解析
推理题。第五段的最后一句描述了这项工程所造成的影响——饭店正常营业,排除B,而且很多客人没有察觉建筑物正在发生位置变化,说明这项工程进行得十分平稳。故选A。根据文章第五段第三句“…Pullman would place thousands of jackscrews beneath the building’s foundation.”可知,在抬高建筑的过程中用了数以千计的螺旋千斤顶,并且建筑主体与地基没有分离,故C、D项排除。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/753O777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
In1947agroupoffamouspeoplefromtheartworldheadedbyanAustrianconductordecidedtoholdaninternationalfestivalof
In1947agroupoffamouspeoplefromtheartworldheadedbyanAustrianconductordecidedtoholdaninternationalfestivalof
Heneverwrotetohisfather______hewasinneedofmoney.
Wesubstitutefish______meatseveraltimesaweek.
Nosooner______thanherealizedthatheshouldhaveremainedsilent.
Thoughitismere1to3percentofthepopulation,theupperclasspossessesatleast25percentofthenation’swealth.Thisc
HerFrenchwassolimitedthatshefounditdifficultto______herideas.
SpeakerA:Waiter,______SpeakerB:Waitaminute,sir.That’s$80altogether.
You______havesaidthat,nowGrandma’sreallyangry.
SpeakerA:Hello.CanIbeofservicetoyou?SpeakerB:I’mjustwindowshopping.SpeakerA:Youarealwayswelcome.【D8】_____
随机试题
鸭瘟的病原是
证见情志抑郁胁胀善太息者多是
患者,男性,67岁。慢性肺气肿病史30多年,2周前感冒,后出现发热,咳嗽,咳大量黏液脓痰,近3日来咳嗽无力,痰不易咳出,气急、发绀。不可采取的护理措施是
医生穷其一生去帮助人们对抗死神,但是当轮到他们自己的时候,却往往会表现出________的平静,他们确切地知道接下来会发生什么,知道接下来要________的选择是什么,而且通常有能力得到需要和希望的医疗措施。然而,他们却倾向于选择一种安详而_______
为了达到信息管理的目的,做到(),并把握信息管理的各个环节。
下列关于钢筋混凝土圈梁说法正确的是()。
关于劳务派遣的说法,符合法律规定的是()。
我国对外食品出口合格率比对内的高。你怎么看?
Translationisgenerallyregardedaseitheranelementaryoranoverlycomplexexercise.Toooftenitisregardedasmerelyama
Readthefollowingarticleandchoosethebestwordforeachspace.Forquestions26-45,markoneletterA,B,CorDonyou
最新回复
(
0
)