首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着我国社会经济的迅猛发展、人们生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口显增多。不少人对此忧心忡忡,但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
随着我国社会经济的迅猛发展、人们生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口显增多。不少人对此忧心忡忡,但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
admin
2015-01-09
131
问题
随着我国社会经济的迅猛发展、人们生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口显增多。不少人对此忧心忡忡,但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
选项
答案
With the rapid development of our social economy,the enhancement of people’s living standard,and the improvement of medical treatment’ ,the number of population of old people has increased evidently. Many people are anxious of it,but a man of insight indicate that we not only set eyes on the huge pressure caused by old people,but also understand the merchant opportunities implicationly behind it,along with old people’s abundant brains ,experience,and the like . We need turn pressure into opportunity.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/6yQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Massproductionis______onlyinaneconomywithahighlydevelopedtechnology.
Astheartistwas______topollen,heseldomwentintothecountrytosketchthenaturalbeautyinspring.
Ithasbeenchallengingformosttwentieth-centuryAmericanpolicy-makerstorecapturethememoryoftheearlyUnitedStates,Co
Sincethereissuchanabundanceoffoodinthesea,itisunderstandablethatsomeoftheefficient,highlyadaptable,warm-blo
Alotofpeopleworkedlonghoursbecausehighunemploymentmeantthattheycouldeasilybe______.
"BACKtobusinessasusual"wastherallyingcrytakenupbyNewYorkersayearago,afterterroristsdestroyedtheWorldTrade
ThefamiliarsoundsofanearlyEnglishsummerarewithusonceagain.MillionsofchildrensitdowntoSATs,GCSEs,AS-levels,
当今世界,既非丝绸之路时代,亦非马可·波罗时代。昔日遥远的距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。不论是中国的还是外国的历史经验一再证明,文化需要交流。只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧
Hereissomeadviceonfoodshopping.The【1】familyspendsaboutone-sixthofitsincome【2】food.Becausefoodisexpensive,itis
democracyovercomemodernplaceanticipateimaginationonlineregularperformaccessdif
随机试题
Thepoeticline"Ifwintercomes,canspringbefarbehind?"isquotedfrom______.
男性,66岁,良性前列腺增生,一般状况良好,残余尿量达60ml,首选的治疗方法是
A.软骨样组织 B.牙乳头样组织 C.筛孔样结构 D.牙体组织 E.黏液样细胞、表皮样细胞和中间细胞多形性腺瘤中有
为了使铸造全冠既便于取戴,又能获得良好的固位,牙齿各轴面的预备要求
当导热过程在两个直接接触的固体表面之间进行,为了减小接触热阻,下列做法错误的是()。
下列关于混凝土粗骨料的质量要求说法正确的是()。
每个单位都应设置档案机构,以便于对本单位的会计档案进行保管。()
会计职业道德作为一种调整会计职业关系和改造会计人员品质的方式,作用面广。()
杜威的“教育即生活”的基本含义是()
TheWorldHealthorganizationis【S1】______countriestofollowsixpoliciesto【S2】______millionsoftobacco-relateddeaths.Thes
最新回复
(
0
)