首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Translating is a complex and fascinating task. In fact, A. Richards has claimed that it is probably the most complex type of eve
Translating is a complex and fascinating task. In fact, A. Richards has claimed that it is probably the most complex type of eve
admin
2010-01-18
57
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers.
【M9】
选项
答案
∧ is
解析
联系上下文,可以看出,整个句子的主语是a literal translation,其后有一个由which引导的定语从句来修饰它,句子的谓语部分应该为is regarded,构成被动式。故此这里缺少了系动词is。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/6kvO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Passage1
A、TheprogramonChannelEightremindsmeofTVcommercials.B、TheproductadvertisedintheTVcommercialcannothelpcuremyi
A、Let’scontinuethetalkoverdinnerat9o’clocktonight.B、Wehavetoworksomethingoutbefore9o’clocktomorrow.C、Ipropo
Inthe1960s,thePharmaceuticalCompanySandozmarketeditstranquilizerSerentilwithadssuggestingthedrugbeprescribedto
A、Consultthewaiteraboutthedishinquestion.B、Telleveryonethatyouhavecertaindietaryrestrictions.C、Writebeforehand
A、Toraisefundsforthedisadvantaged.B、Tofurtherindividuals’owncreativity.C、Tobroadenparticipants’interestinculture
Whenprehistoricmanarrivedinnewpartsoftheworld,somethingstrangehappenedtothelargeanimals:theysuddenlybecameex
Whenprehistoricmanarrivedinnewpartsoftheworld,somethingstrangehappenedtothelargeanimals:theysuddenlybecameex
A、ThefirstlineofLondon’ssubwaysystemwasbuiltin1816.B、InLondon,subwayismoreoftencalled"underground"or"tube".
Recentresearchhasclaimedthatanexcessofpositiveionsintheaircanhaveanilleffectonpeople’sphysicalorpsychologi
随机试题
患者,男,35岁,站立或咳嗽时右侧腹股沟区出现疝块,可进入阴囊,平卧或用手推送,疝块可回纳腹腔而消失。拟诊腹外疝。此时最适宜的处理是
患者,女一性,25岁。近2个月来常出现心悸现象、易出汗。体重减轻约3kg。查体:血压130/70mmHg,皮肤微潮,双手轻度震颤,无突眼,甲状腺Ⅰ度肿大,未闻及血管杂音,心率94次/min,律齐。为确诊是否为甲状腺功能亢进症,应进一步检查
A市拟建一环路立交桥工程,其中跨越主干道路部分采用钢一混凝土结合粱结构,鉴于吊装的单节钢梁重量大,在城市主干道上施工,施工比较复杂,难度比较大,承建该工程的施工项目部为此制订了专项施工方案。在此过程中拟采取以下措施:(1)为保证吊车安装
下列各项中,属于工资管理模块提供的主要报表有()。
某股份有限公司年初未分配利润75万元,当年实现净利润750万元,分别按10%和5%计提法定盈余公积和任意盈余公积,当年宣告发放现金股利60万元。不考虑其他因素,该公司年末未分配利润余额为()万元。
“写话”是义务教育阶段语文课程的一项重要内容,关于第一学段“写话”的阶段目标,下列表述与《义务教育语文课程标准(2011年版)》精神不相吻合的一项是()。
3,4,6,10,(),34,()
求极限
函数f(x)=(x2+x—2)|sin2πx|在区间上不可导点的个数是()
下面有关视频获取设备的叙述中,错误的是
最新回复
(
0
)