首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The import
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The import
admin
2014-12-30
45
问题
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006
The importance of effective cross-cultural communication during business conferences or negotiations is often unappreciated. And yet it is not just the immediate outcome of the negotiation which is at stake but also the possibility of a positive, ongoing business relationship.
Here’s a simple example: "don’t mix business and pleasure," we say, thinking ourselves to be efficient and "virtuous." But trying to negotiate with that attitude in some other cultures may well cause consternation in your host. This in turn will result in cross-cultural irritation and may well put future relationships under a cloud. So, the first rule should be to study the culture of the people with whom you are going to negotiate.
Dr. Rod Steiner, assistant lecturer, Department of Business Studies, South Australian Institute of Technology.
South Australian Institute of Technology
Department of Business Studies
44 Berwick St.
Adelaide, Australia 5066
November 24, 2006
Dear Dr. Steiner,
I read your article "Cross-cultural Communication in Business Negotiations" with a great deal of interest. I am a postgraduate language/business student at the University of Adelaide, and I have also had some experience living and studying in Japan.
You are absolutely right when you highlight possible "cross-cultural irritation". In our culture, we would never associate business transactions of any type with drinking alcohol and going to nightclubs. However, that’s more or less the normal way of doing things in Japan.
I hope to specialize in this area of study — I mean, in cross-cultural communication — and that’s why I have chosen also to study some foreign languages. If you have any suggestions for further reading, could you please let me know?
Thanks for your attention.
What can be inferred about Julie Luddon?
选项
A、She is writing a book about cultural negotiations.
B、She has already received a bachelor’s degree.
C、She is studying to become a university professor.
D、She wants to work in a foreign country.
答案
B
解析
朱莉·勒登在阿德莱德大学攻读硕士学位。答案是(B)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/6Yad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
Abusinessmanboughtsomegoodsatamarketinthemorningandsetoutatonceforhomewithallhisbags,forhewishedtobei
Abusinessmanboughtsomegoodsatamarketinthemorningandsetoutatonceforhomewithallhisbags,forhewishedtobei
Abusinessmanboughtsomegoodsatamarketinthemorningandsetoutatonceforhomewithallhisbags,forhewishedtobei
InBritain,highschoolstudentscanrunabusiness!Eachbusinessrunsforoneyear.Whentheystarttheirbusiness,theyborro
Mr.WongisasmallmanufacturerofbicyclesinHongKong.Hisbusinessincurredthefollowingcostsfortheyearended31Decem
Inbusinesschargesdepreciationinaccounts,theaccountingconcepttobeconsideredisthematerialityconcept.
Mr.Charlesinvested$50,000tocommencehisbusiness,thatmeansnowhecanmake$50,000claimonthebusiness.
随机试题
为了保证电气设备的安全,运行中的电气设备的接地装置应当始终保持在良好状态,接地装置是接地体和接地线的总称,其中接地体分为自然接地体和人工接地体。下列有关不同区域接地装置安装的说法中,正确的是()。
与输液发热反应原因无关的是
计量基准的量值应当与()量值保持一致。
下列事项中不属于会计工作政府监督范围的是()。
关于公司型基金,下列说法正确的是( )。
根据《开放式证券投资基金试点办法》规定:开放式基金单个开放日,基金净赎回申请超过基金总份额的多大比例,为巨额赎回()
垃圾填埋场是厌氧细菌的滋生地,会产生大量甲烷。甲烷的温室效应比二氧化碳更强,尽管可以将其捕捉并转化为能源,但是即使最高效的回收系统,仍有高达10%的甲烷发生逃逸。由于垃圾填埋场产生的甲烷大部分来自有机废弃物,因此可以用更绿色的方式处理,最简单的方法就是堆肥
下列关于《中华苏维埃共和国宪法大纲》的说法,错误的是()。
设f(x,y,z)是连续函数,f(0,0,0)=0,I(R)=f(x,y,z)dxdydz则R→0时,下面说法正确的是().
一个工作人员可使用多台计算机,而一台计算机被多个人使用,则实体工作人员与实体计算机之间的联系是
最新回复
(
0
)