首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
亲爱的彼特: 我在这里的事情已经全部办好。 这次麻烦你了,我万分感【168】。我定于今天下午两点乘火车返家,特来【169】行,并请代向你的妻子【170】好。 挚友杰克
亲爱的彼特: 我在这里的事情已经全部办好。 这次麻烦你了,我万分感【168】。我定于今天下午两点乘火车返家,特来【169】行,并请代向你的妻子【170】好。 挚友杰克
admin
2012-01-30
107
问题
亲爱的彼特:
我在这里的事情已经全部办好。
这次麻烦你了,我万分感【168】。我定于今天下午两点乘火车返家,特来【169】行,并请代向你的妻子【170】好。
挚友杰克
上午8时30分
选项
答案
问
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/63Bd777K
0
HSK初中等考试
原汉语水平考试(HSK)
汉语水平考试(HSK)
相关试题推荐
至急木村先生にお知らせしたいことがございまして、______。
日本に着いだばかりで、まだ右()左()分かりませんが、どうぞよろしくお願いします。
「勤勉こそ美徳である」という言葉は、21世紀には死語(汉语意思:不用的语言)にしたい。「心豊かに生きることこそ美徳である」という言葉をそれに代えたい。これまで日本人はよく働く国民であると世界的に評価されてきた。ところが、最近は事情がだいぶ変わって
わたしは今の生活に十分まんぞくしている。
田村先生は王府井で北京ダックを________。
今の若い女性はめったに和服を着ない。せいぜい一年に一度か二度か。正月や友達の結婚式ぐらいだろう。現代の西洋化した忙しい生活には、和服は合わなくなってきているのだ。この文の内容と合っているのはどれか。
日本人の生活習慣も、時代とともに変わっていく。ほんの少し前までは、春や秋になると、タタミを乾燥させるために、家の中からタタミを外に出す光景があちこちで見られたものである。どんなにいそがしい生活をしている人でも、これだけは続けてきた。タタミは暮らしの中に季節
这个暑假哪谈得上好好休息,一直叫工作赶着呢。
随机试题
如何检修后尾灯不亮?
由花生四稀酸衍生的血管活性介质包括
患者36岁女性,因半年来右上后牙龈发现小疱,曾肿痛2次,流出少许咸液,要求诊治,必要的一项检查是
结核性胸膜炎胸腔穿刺抽液,每次抽液量最多不超过()
下列关于动产质押实现方式的论述中,不正确的是()。
钻孔灌注桩单排桩桩位偏差不得大于()mm。
在财政直接支付方式下,事业单位下年度恢复额度时无需进行账务处理。()
在网络消费时代的_________下,为取得读者的青睐和信任,网络文学往往会_________传统文学高贵的面具,不断地调整自我表达和呈现的_________,甚至将读者纳入互为平等的内部,通过特定的网络话语,在形式上真正实现与读者进行对话。填入划横线部分
观:看
开平矿务局
最新回复
(
0
)