首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
admin
2009-01-22
114
问题
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容)
Irrevocable documentary credit
Number:LC223--5866686
Date:March 5,2004
Date and place of expiry:April 30,2004 Qingdao,China
Advising bank:Bank of China
Beneficiary:China ABC Import and Export Corp.
Applicant:U.K.Tom Corp.
Shipment from:Qingdao to London,on or about April 5,2004
Partial shipments:Not allowed
Transshipment:Not allowed
Description of goods:100%Cotton Towel as per S/C No.CH2004
Total amount:USDl0000(SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
Total quantity:200 Cartons
Total gross weight:20500 KGS
Total measurement:30CBM
Priee term:CIF London,U.K.
Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked“freight prepaid”and notify applicant.
+Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London,UK in the currency of the credit.
Information:
Date of Invoice:March 25,2004
Ocean Vessel:“BBB”Voy.No.:005E
B/L N0.:0128
Container No.:CBHU01 80286
Marks&Nos:CT LONDON NO.1—200
Forwarder:China CCC Forwarder Co.(acting as agent of the China ABC Import and Export Corp.)
1.托运单
2.海运提单
3.商业发票
4.保险单
中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witness that The People’s Insurance(Porperty)Company of China.Ltd.(hereinafter called“The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other sDecial clauses attached herem
所保险物,如发牛本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy,immediate notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder.Clmms,if any,one of the Original Policv which has been issued in Original(s)together with the relevant documents shall be surrendered to the Company,if one of the Original Policy has been accomplished,the other to bevoid.
(12)
选项
答案
发票抬头人填写有误,应将“China ABC Imp.&Exp.Cop.18 Zhong Shan Road,Qing.dao,China”修改为“U.K.Tom Corp.”
解析
通常情况下,发票抬头人作成进口商,信用证方式下为开证申请人。根据本题信用证资料,此栏填写开证申请人名称,即填写为“U.K.Tom Corp”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/5dXr777K
本试题收录于:
专业英语题库国际货运代理分类
0
专业英语
国际货运代理
相关试题推荐
高某是公司的会计,其女儿在当地一所名牌大学就读会计专业。高某为了让女儿更好地体验会计实务,在未经任何领导批示的情况下,将公司的记账凭证、会计账簿带回家给女儿看。高某的行为并不违反《会计档案管理办法》的相关规定。()
Shippedinapparentgoodorderandconditionmeansthatthevessellooksverygood.()
FOBmeansthatthesellerdeliverswhenthegoodspasstheship’srailatthenamedportofdischarge.()
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容)Irrevocabledocumentary
AccordingtoINCOTERMS2000,()meanthatthesellermustpaythecostsandfreightnecessarytobringthegoodstothenamedpo
Therateoftrampserviceisfluctuatingwiththemarketconditionofsupplyanddemand.()
()notonlyincludesexchangesamongcustomer,businesspartnerandthevendor,butalsoincludestheoperationsthatareha
Freightratesfortrampsvarywiththesupplyofanddemandfortheships.()
Thepurposeofshippingconferenceistoeliminatepricecompetitionamonglines.()
TherateofFAKrefersto______.
随机试题
A.第二性征迅速发育,出现月经、遗精B.生长突增C.体格发育停止,骨骼完全愈合D.各内脏器官增长E.两性差别明显青春早期主要特征
某男性,42岁,经健康危险因素评价得到评价年龄为50岁,增长年龄为49岁,则可以认为该男性的健康状况
男,35岁。右腹股沟肿块10年,站立时明显,平卧后消失,有时可降入阴囊,可还纳。查体:右腹股沟肿块,手拳大小还纳腹腔,外环容3指,压迫内环后肿块不再出现。该患者最可能的诊断为
单纯疱疹病毒(HSV)l型主要潜伏部位是
工程勘察报告《附图和附表》中应包括:综合工程地质图,原位测试图表,土工试验图表,()等内容。
1.某新建单线铁路的控制性工程是大山隧道,长4680m,围岩级别是Ⅲ、Ⅳ、V级,设置1座横洞。2.根据施工组织设计要求:施工准备2个月,进口段1个月,出口段3个月,横洞4个月。隧道围岩分布如下图所示。3.根据施工组织设计要求横洞进行两个作业面施工。隧
世界各国、各地区的导游服务具有()的共同属性。
阅读下面的文言文,完成后面各题。文章穷而后工人恒有言:“文章穷而后工。”非穷之能工也,穷则门庭冷落,无车尘马足之嬲①;事务简约,无簿书酬应之繁;亲友断绝,无征逐游宴之
在经济全球化的背景下,传统节日是保持民族认同感的重要__________。我们的春节等传统节日面临的不仅仅是要“保卫”,而是中国传统节日如何在新的历史时期____________出新的文化内涵。如果中国的许多传统节日,都能像外国的圣诞节一样,形成节日效应,
ManybooksmakemecrywhenIencounterthemforthefirsttime,althoughfewerthesedaysthanduringmyteens.Butit’sraret
最新回复
(
0
)