首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Keeping it in the Family For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother whe
Keeping it in the Family For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother whe
admin
2019-10-03
32
问题
Keeping it in the Family
For expat parents, passing on their native languages can be a struggle. "You understand grandmother when she talks to you, don’t you, darling?" The girl nods. Johnson met her—and her Danish mother and English father—at the airport, en route to Denmark. The parents were eager to discuss their experience of bringing up their daughter bilingually in London. It isn’ t easy: the husband does not speak Danish, so the child hears the language only from her mother, who has come to accept that she will reply in English. This can be painful. Not sharing your first language with loved ones is hard. Not passing it on to your own child can be especially tough. Many expat and immigrant parents feel a sense of failure; they wring their hands and share stories on parenting forums and social media, hoping to find the secret to nurturing bilingual children successfully.
Children are linguistic sponges, but this doesn’ t mean that cursory exposure is enough. They must hear a language quite a bit to understand it—and use it often to be able to speak it comfortably. This is mental work, and a child who doesn’ t have a motive to speak a language—either a need or a strong desire—will often avoid it. Children’ s brains are already busy enough. So languages often wither and die when parents move abroad. Consider America. The foreign-born share of the population is 13.7%, and has never been lower than 4.7% (in 1970). And yet foreign-language speakers don’t accumulate: today just 25% of the population speaks another language. That’s because, typically, the first generation born in America is bilingual, and the second is monolingual— in English, the children often struggling to speak easily with their immigrant grandparents.
In the past, governments discouraged immigrant families from keeping their languages. Teddy Roosevelt worried that America would become a "polyglot boarding-house". These days, officials tend to be less interventionist; some even see a valuable resource in immigrants’ language abilities. Yet many factors
conspire
to ensure that children still lose their parents’ languages, or never learn them. A big one is institutional pressure. A child’s time spent with a second language is time not spent on their first. So teachers often discourage parents from speaking their languages to their children. (This is especially true if the second language lacks prestige.) Parents often reluctantly comply, worried about their offspring’s education. This is a shame; children really can master two languages or even more. Research does indeed suggest their vocabulary in each language may be somewhat smaller for a while. But other studies hint at cognitive advantages among bilinguals. They may be more adept at complex tasks, better at maintaining attention, and (at the other end of life) suffer the onset of dementia later.
Even without those side-effects, though, a bilingual child’ s connection to relatives and another culture is a good thing in itself. How to bring it about? When both parents share the heritage language, the strategy is often to speak that at home, and the national language outside. But when they have different languages, perhaps the most common approach is "one parent, one language". Francois Grosjean, a linguist at the University of Neuchatel in Switzerland, emphasises necessity. He recommends reserving occasions on which the only language that may be spoken is the one that needs support. Sabine Little, a German linguist at the University of Sheffield, puts the emphasis elsewhere. Making the heritage language yet another task imposed by parents can lead to rejection, she argues. She recommends letting the child forge their own emotional connection to the language. Her son gave up on German for several years before returning to it. She let him determine when they would speak it together. (He decided on the pair’ s trips in her car to after-school activities, during which his father, who doesn’t speak German, would not be excluded.) They joke about his Anglo-German mash-ups and incorporate them into their lexicon. Like many youngsters, his time on YouTube is restricted—but he is allowed more if he watches in German. Ms Little suggests learning through apps and entertainment made for native speakers; the educational type smack of homework, she thinks.
Languages are an intimate part of identity; it is wrenching to try and fail to pass them on to a child. Success may be a question of remembering that they are not just another thing to be drilled into a young mind, but a matter of the heart.
The author’s attitude toward the topic of this text is______.
选项
A、sympathy
B、meaningful
C、doubtful
D、indifferent
答案
B
解析
态度题。结合整篇文章以及所给选项可用排除法。A项“同情的”,B项“意味深长的”,C项“质疑的”,D项“漠不关心的”。文中结尾处:语言是身份的重要组成部分;试图将其传递给后代却失败是痛苦的。要想成功得记住语言不仅要灌输到下一代的脑子,还要直击心灵。可见作者对此意味深长,故本题选B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/4gW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
PeoplewhospendalotoftimesurfingtheInternetaremorelikelytoshowsignsofdepression,BritishscientistssaidonWedn
PeoplewhospendalotoftimesurfingtheInternetaremorelikelytoshowsignsofdepression,BritishscientistssaidonWedn
PeoplewhospendalotoftimesurfingtheInternetaremorelikelytoshowsignsofdepression,BritishscientistssaidonWedn
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Atattoomaygiveparentsofchildrenwithfoodallergiessomepeaceofmindwhentheysendtheirkidsofftoschool.Yes,atat
Thedestructionofournaturalresourcesandcontaminationofourfoodsupplycontinuetooccur,largelybecauseoftheextreme
Parentscaneasilycomedownwithanacutecaseofschizophrenia(精神分裂症)fromreadingthecontradictoryreportsaboutthestateof
Wesometimesthinkhumansareuniquelyvulnerabletoanxiety,butstressseemstoaffecttheimmunedefensesofloweranimalsto
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
Since2007,theAmericanPsychologicalAssociation(APA)hasconductedasurveyofdifferentaspectsofstressinAmerica,Thisye
随机试题
简述热带雨林的生境与植被特点。
A.细菌感染、真菌感染、病毒感染B.细菌感染C.病毒感染D.真菌感染E.自身免疫病寻常型天疱疮的病因是
当归补血汤中黄芪与当归用量比是
某施工工地升降机操作工刘某未注意下方有人即按启动按钮,造成维修工张某当场被挤压身亡。刘某报告事故时隐瞒了自己按下启动按钮的事实。关于刘某行为的定性,下列哪一选项是正确的?(2010年卷二12题)
【2015中国银行】一本书一共400页,请问这些页码当中一共有()页包含数字“3”。
为什么学生会偏科?
有些书可供一______,有些书可以吞下,而有不多的几部书是应当______消化的。这就是说,有些书只要读一读它们的一部分就够了;有些书可以多读,但是不必过于细心地去读;还有不多的几部书则应当全读,勤读,而且______地读。填入划横线部分最恰
在窗体上画一个命令按钮和一个标签,其名称分别为Command1和Labell,然后编写如下事件过程:PrivateSubCommand1_Click()Counter=0Fori=1To4F
Whereistheconversationtakingplace?
Jack______methathisson______suchacomforttohim.
最新回复
(
0
)