首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My patients, if______ the opportunity, would freely converse about their problems whilst ______ in my waiting room.
My patients, if______ the opportunity, would freely converse about their problems whilst ______ in my waiting room.
admin
2015-03-26
74
问题
My patients, if______ the opportunity, would freely converse about their problems whilst ______ in my waiting room.
选项
A、giving, sitting
B、giving, sat
C、given, sat
D、given, sitting
答案
D
解析
省略用法题。状语从句如果从句主语和主句主语相同则可省略主语和系动词,本题if given the opportunity=if they were given the opportunity,而whilst sitting=whilst they were sitting,故D正确。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/3cHK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Inthesentence"Wemusthelpthevictimsintheearthquakeoutoftrouble",theitalicizedpartisanadditionalexplanationof
Time______,bothmyparentswillattendhisweddingceremony.
Topicsforcompositionshouldbe______totheexperiencesandinterestsofstudents.
TheUnitedStatescourtsystem,aspartofthefederalsystemofgovernment,ischaracterizedbydualhierarchies:therearebot
Heisasolemnperson______temperamentsoit’sextremelyhardtomakehimsmile,letalone______.
TherecentannouncementthatGPs(全科医生)maysendpatientswithdepressionawaywiththesuggestionthatthey(1)_____a"mood-enhan
Ididn’tgotothepartylastnight,because______,Ichangedmymind.
Elections选举Surprisesoftencomeinboxes./Birthdaypresentswrappedincolorfulpaper,brownpaperpackagesmailedfroma
Nowadays,skilledworkerssuchascarpenters,electriciansandTVrepairmenoftenhavehigherincomethancollegegraduates.The
Theplanefoundthespotandhoveredcloseenoughto_________thatitwasacar.
随机试题
我国现存最早的一部诊治杂病的专书是()
ApartfromBritain,theQueenisalsotheheadofstateofthefollowingcountriesEXCEPT______.()
_____的上层支付资金清算系统在整个支付系统中占据核心地位,其清算、结果处理中心集中管理各商业银行的清算账户,进行支付资金的最终清算。()
对于MS-DOS方式,按Alt+Enter键,可以在全屏幕和窗口方式之间切换,输入()命令可以退出“命令提示符”环境。
计算机有线网络目前通常采用的传输介质有()。
A.创伤性关节炎B.骨筋膜室综合征C.缺血性骨坏死D.损伤性骨化腕舟状骨骨折易造成
疾病的三间分布是指
设备监理实施细则的内容主要包括()。
在8086/8088汇编语言的伪操作命令定义:VAL DB 2 DUP(1,2,3 DUP (3),2 DUP (1,0))。则在VAL存储区内前十个字节单元的数据是( )。
WhatistheaimofTheresaMay’splan?
最新回复
(
0
)